ГЛАВА XVI Иностранный вексель
ГЛАВА XVI
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
ГЛАВА XVI
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
113. Переводной и простой вексель, реквизиты, операции с ними. Сроки платежа по векселю, дисконтный и процентный векселя. Акцепт, аваль, протест векселей По переводному и простому векселю вправе обязываться граждане Российской Федерации и юридические лица Российской
28. Переводный вексель Переводный вексель (тратта) – это документ, регулирующий вексельные отношения трех сторон: кредитора (трассанта), должника (трассата) и получателя платежа (ремитента).Суть этих отношений заключается в следующем: трассант выписывает (трассирует)
30. Простой вексель В настоящее время в России наибольшей популярностью среди промышленных и финансово-кредитных учреждений пользуются простые векселя (соло).Простые векселя активно используются в следующих направлениях: •? привлечение временно свободных денежных
Тема 63. Вексель как ценная бумага и его использование в хозяйственном обороте Вексель – это неэмиссионная ц.б. Вексель дает право векселедержателю требовать уплаты в установленный срок определенной суммы денег от плательщика по векселю. Вексель можно сравнить с
3.3. Вексель Вексель – ценная бумага, удостоверяющая безусловное денежное обязательство векселедателя уплатить при наступлении срока определенную сумму денег владельцу векселя.Виды векселей достаточно разнообразны и различаются в зависимости от эмитентов, срока
Глава I Функции экономической системы и экономической теории Глава II Неоклассическая модель Глава III Неоклассическая модель II: Государство Глава IV Потребление и концепция домашнего хозяйства Глава V Общая теория высокого уровня развития Часть II. Рыночная
Глава VI Услуги и рыночная система Глава VII Рыночная система и искусство Глава VIII Самоэксплуатация и эксплуатация Часть III. Планирующая
Глава IX Природа коллективного разума Глава X Как используется власть: защитные цели Глава XI Положительные цели Глава XII Как устанавливаются цены Глава XIII Издержки, контракты, координация и цели империализма Глава XIV Убеждение и власть Глава XV Новая экономическая
Глава XVIII Нестабильность и две системы Глава XIX Инфляция и две системы Глава XX Экономическая теория тревоги: проверка Часть V. Общая теория
Глава XXI Негативная стратегия экономической реформы Глава XXII Раскрепощение мнений Глава XXIII Справедливая организация домаш-него хозяйства и ее последствия Глава XXIV Раскрепощение государства Глава XXV Политика для рыночной системы Глава XXVI Равенство в планирующей
Глава 1 «сделать миллион долларов…» Hiltzik, «The Twisted Legacy».«не думал о других людях…» Joel Shurkin, e-mail автору, 25 апреля 2002 года. Гиббонс, который затем стал деканом инженерного факультета в Стэнфорде, помог убедить Билла Гейтса дать средства для строительства здания факультета
Глава 2 «Только IQ имеет значение…» См., например, Munk, «Think Fast!», с. 146 и Isaacson, «In Search», с. 51, 57.«френолог… предсказал ему большое будущее…» Gould «The Mismeasure of Man», с. 204.«Когда кто-то говорит: «Я в своей жизни не решил ни одной головоломки». Dudeney, «Amusements in Mathematics», p. v.«Мать послала своего
Глава 4 «Стив Балмер во время пробежки…» Барр, телефонный разговор.«в книге Мартина Гарднерa…» Gardner «Wheels, Life and Other», с. 79, 87–88.«Моего знакомого не приняли на работу в Microsoft…» Сполски, телефонный разговор.«Вы, конечно, знаете, что рыбы могут плавать в воде…» Terman «The Measurement of
Глава 5 «физик Мюррей Гелл-Манн…» Kim «TRIZ».«“монотонном” “плато”…» Perkins «Archimedes’ Bathtub», с. 54.«Купите вы билет на Гавайи…» Tversky «The Disjunction Effect».«сходный эффект на фондовом рынке…» Shafir «Thinking Through Uncertainty».«Когда я зашел на биржу и посмотрел на курсы акций…» New York Times, 10 ноября 1988
Глава 6 «Мне было очень приятно с вами встретиться…» «How to Stay Graceful in a Stress Interview» http://www.WetFeet.com/asp/article.asp?aid= 168&atype=Interviewing.«А почему вы сели здесь?» Crack «Heard on the Street», с. 12.«Льиюс пишет, что ему рассказывали, как…» Lewis «Liar’s Poker», с. 27.«Насколько распространенными будут такие