Ф. ЭНГЕЛЬС ДОПОЛНЕНИЯ К ТРЕТЬЕМУ ТОМУ «КАПИТАЛА» {361}
Ф. ЭНГЕЛЬС
ДОПОЛНЕНИЯ К ТРЕТЬЕМУ ТОМУ «КАПИТАЛА» {361}
Написано Ф. Энгельсом в мае – июне 1895 г.
Введение и первая статья впервые
опубликованы в журнале «Die Neue Zeit»,
Bd. I, № 1, 1895–1896. Статья вторая
впервые опубликована на русском языке
в журнале «Большевик» № 23–24,1932 г.
Печатается по рукописи, сверенной
с текстом журнала «Die Neue Zeit»
Перевод с немецкого
С тех пор как третий том «Капитала» передан на суд общественного мнения, он уже многократно подвергался самым разнообразным толкованиям. Иного нельзя было и ожидать. При его издании моей задачей было прежде всего подготовить возможно более аутентичный текст, передать новые результаты исследований Маркса по возможности его же собственными словами, ограничить моё личное вмешательство лишь абсолютно необходимым, причём и в таких случаях не оставлять у читателя ни малейшего сомнения в том, кто с ним говорит. Это порицалось; высказывалось мнение, что я должен был превратить имевшийся в моём распоряжении материал в систематически обработанную книгу, en faire un livre, как выражаются французы, другими словами – аутентичность текста принести в жертву удобству читателя. Но я не так понимал свою задачу. На такую переработку я не имел ни малейшего права: такой человек, как Маркс, имеет полное право на то, чтобы быть выслушанным самолично и передать потомству свои научные открытия в подлинном собственном изложении. Далее, у меня не было ни малейшего желания обращаться по своему усмотрению с наследием столь выдающегося человека; я бы это считал нарушением доверия. И, в-третьих, это было бы совершенно бесполезно. Вообще бессмысленно чем-либо поступиться для людей, которые не могут или не желают читать, для тех, которые уже в отношении первого тома потратили больше усилий на его неправильное толкование, чем это было необходимо для того, чтобы его правильно понять. Для тех же, кто стремится к действительному пониманию, самым важным был именно подлинник;
для них моя переработка в лучшем случае имела бы ценность комментария, и к тому же комментария к чему-то неизданному и недоступному. При первой же полемике, однако, пришлось бы привлечь подлинный текст, а при второй и третьей – издание его in extenso{362} стало бы неизбежным.
Такого рода полемика вполне естественна в отношении труда, дающего так много нового, и притом лишь в форме бегло набросанной первой обработки, местами не лишённой пробелов. Именно здесь моё вмешательство может быть действительно полезным для устранения трудностей в понимании, для того чтобы выдвинуть на первый план наиболее важные моменты, значение которых в тексте недостаточно сильно подчёркнуто, или сделать некоторые важные дополнения к написанному в 1865 г. тексту под углом зрения положения вещей в 1895 году. И действительно, уже в настоящее время имеются два таких пункта, краткое выяснение которых мне представляется необходимым.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Предисловие к третьему испанскому изданию
Предисловие к третьему испанскому изданию В настоящем, третьем издании Dinero, Cr?dito Bancario y Cyclos Econ?micos мы сделали все возможное, чтобы сохранить содержание, структуру и нумерацию страниц двух предыдущих изданий. Однако в некоторых случаях необходимо было внести изменения,
Предисловие к третьему изданию
Предисловие к третьему изданию Славной памяти Людвига фон Мизеса и 70-летней годовщине публикации его сочинения «Die gemeinwirtschaft Untersuchungen ?ber den Sozialismus» («Социализм: экономический и социологический анализ») посвящается эта книга Мне чрезвычайно приятно представить
3.7. Дополнения к описанию
3.7. Дополнения к описанию Из пункта меню «Справка» можно вызвать также подпункт «Дополнения к описанию», в котором можно узнать о тех изменениях в учете, которые произошли с момента последнего обновления релиза конфигурации, в связи с чем и был выпущен очередной новый
2.6. Дополнения к описанию
2.6. Дополнения к описанию Из пункта меню Справка можно вызвать также подпункт Дополнения к описанию, в котором можно узнать о тех изменениях в учете, которые произошли с момента последнего обновления релиза конфигурации, в связи с чем и был выпущен очередной новый
Предисловие к третьему испанскому изданию
Предисловие к третьему испанскому изданию В настоящем, третьем издании Dinero, Cr?dito Bancario у Cyclos Econ?micos мы сделали все возможное, чтобы сохранить содержание, структуру и нумерацию страниц двух предыдущих изданий. Однако в некоторых случаях необходимо было внести изменения,
Предисловие к третьему изданию
Предисловие к третьему изданию Главная идея очерка профессора Хайека состоит в том, что стабильности цен можно достичь, только отняв у национальных правительств их монополию на создание денег. Хотя положение с уровнем цен в годы, предшествовавшие публикации доклада,
Предисловие к третьему изданию
Предисловие к третьему изданию Марксу не суждено было самому подготовить к печати это третье издание. Могучий мыслитель, перед величием которого в настоящее время склоняются даже его противники, умер 14 марта 1883 года.На меня, потерявшего в лице Маркса человека, с которым я
6.2.2. Бухгалтерский учет и налогообложение при продаже доли третьему лицу
6.2.2. Бухгалтерский учет и налогообложение при продаже доли третьему лицу Если учредитель решает продать свою долю другим учредителям или третьим лицам, то само общество в этих расчетах не участвует. Поэтому у него нет никаких обязательств перед участником, который
Предисловие к третьему изданию
Предисловие к третьему изданию Уважаемые коллеги!Прошел еще один год с момента переиздания этой книги, много воды утекло за это время, многое поменялось в мире и нашей стране. Не осталась без изменений и книга, которую вы сейчас держите в руках: появились новые главы,
Порядок изменения и дополнения договора аренды
Порядок изменения и дополнения договора аренды Изменения и дополнения условий договора аренды жилых помещений оформляются в письменной форме в виде отдельного соглашения или протокола и являются неотъемлемой частью договора. Внесение изменений и дополнений
Не верь тому, что слышишь
Не верь тому, что слышишь Многие рассматривают управление деньгами как магический эликсир, способный исцелить все недуги трейдинга. Другие создали сложные формулы и написали целые книги об управлении деньгами. Но вопрос не следует слишком усложнять.Правильно управлять
Словник Ключевые слова и некоторые дополнения к основному тексту
Словник Ключевые слова и некоторые дополнения к основному тексту ЭкономикаАкционерный капитал. Акции. Капитал, формируемый предприятиями путем продажи юридическим и физическим лицам ценных бумаг – акций. Приобретенная акция является свидетельством для владельца
5.2.2. Бухгалтерский учет и налогообложение при продаже доли третьему лицу
5.2.2. Бухгалтерский учет и налогообложение при продаже доли третьему лицу Если учредитель решает продать свою долю другим учредителям или третьим лицам, то само общество в этих расчетах не участвует. Поэтому у него нет никаких обязательств перед участником, который
Особые дополнения
Особые дополнения Стремление авторов большинства книг по менеджменту предложить максимум информации часто приводит к тому, что они оказываются сложными для восприятия, отпугивая читателя, путаными и неактуальными. Задача этой книги, призванной совместить классику
Новые дополнения
Новые дополнения В этой книге вам встретятся два новых дополнения, задуманные с целью развеселить вас и показать практические примеры воплощения идей.• Разделы «Человеческая комедия» – ироничные признания людей, обложенных налогом времени. Все они неуспешно пытались
Бумеранг - переадресация третьему лицу, не участвующему в споре (!)
Бумеранг - переадресация третьему лицу, не участвующему в споре (!) В этой ситуации вы «не понимаете», кому адресовано высказывание, и «передаете» его дальше. Это заставит оппонента объясняться и оправдываться!«Тупица!» - «Мне жаль, что вы так несправедливо судите о