Предисловие к французскому изданию
Предисловие к французскому изданию
Гражданину Морису Лашатру.
Дорогой гражданин!
Одобряю вашу идею издать перевод “Капитала” в виде периодически выходящих выпусков. В такой форме сочинение станет более доступным для рабочего класса, а это для меня решающее соображение.
Такова лицевая сторона медали. Но есть и оборотная сторона: метод исследования, которым я пользуюсь и который до сих пор не применялся к экономическим вопросам, делает чтение первых глав очень трудным. Можно опасаться, что у французской публики, которая всегда нетерпеливо стремится к окончательным выводам и жаждет узнать, в какой связи стоят общие принципы с непосредственно волнующими ее вопросами, пропадет интерес к книге, если, приступив к чтению, она не сможет сразу же перейти к дальнейшему.
Здесь я могу помочь только одним: с самого же начала указать на это затруднение читателю, жаждущему истины, и предостеречь его. В науке нет широкой столбовой дороги, и только тот может достигнуть ее сияющих вершин, кто, не страшась усталости, карабкается по ее каменистым тропам.
Примите, дорогой гражданин, уверения в моей преданности.
Карл Маркс
Лондон, 18 марта 1872 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Нет ничего приятнее, чем писать предисловие к книге, обреченной стать бестселлером. Почему мы так уверены в успехе книги Харви Маккея у советских читателей? Да потому, что у нас есть для этого крайне веские основания.Во-первых, даже на
Предисловие к первому изданию
Предисловие к первому изданию Экономические условия постоянно меняются, и каждое поколение по-своему представляет себе свои собственные проблемы. Ныне в Англии, равно как и в континентальной Европе и Америке, экономические исследования ведутся гораздо активнее, чем
Предисловие к восьмому изданию
Предисловие к восьмому изданию Настоящее, восьмое издание представляет собою перепечатку седьмого, которое в свою очередь почти целиком воспроизводило шестое, а внесенные изменения касаются лишь мелких подробностей. Предисловие также почти полностью повторяет
Предисловие ко второму изданию
Предисловие ко второму изданию [2]Я закончил свою книгу «Выход из кризиса есть!» в феврале 2012 года на фоне абсолютной неопределенности: что будет происходить в ближайшее время. Кто победит на выборах президента США в ноябре? Продолжит ли кризис терзать Европу? И сможет ли
Предисловие к очередному 27.-31. изданию
Предисловие к очередному 27.-31. изданию 13 лет назад вышел «Манифест к сломлению кабалы процентов». Когда, как раз в разгар потрясений ноябрьских дней 1918 года, я опубликовал это произведение, изложенное тогда в виде основных концептуальных пунктов, я еще не мог думать и
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Наше собственное заключение… состоит в том, что передача денежных и банковских установлений на усмотрение рынка привела бы к более удовлетворительному результату, чем тот, который ныне достигнут благодаря государственному
Предисловие ко второму изданию
Предисловие ко второму изданию Прошло ровно 13 месяцев, с тех пор как я начал писать эту работу и немногим более полугода со дня ее первой публикации. Поэтому вполне понятно, что дополнения, которые я нашел нужным сделать ко второму изданию, вызваны, скорее, дальнейшими
Предисловие к третьему изданию
Предисловие к третьему изданию Главная идея очерка профессора Хайека состоит в том, что стабильности цен можно достичь, только отняв у национальных правительств их монополию на создание денег. Хотя положение с уровнем цен в годы, предшествовавшие публикации доклада,
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Сегодня в России широко распространено мнение, что финансовый кризис проник в эту страну из США. И действительно, хронологически нынешний экономический спад начался в США летом 2007 г. с краха рынка высокорисковой ипотеки для заемщиков с
Послесловие к французскому изданию
Послесловие к французскому изданию Г-н Ж. Руа обещал дать возможно точный и даже дословный перевод. Он добросовестно выполнил свою задачу. Но как раз его добросовестность и точность заставили меня изменить редакцию, чтобы сделать её более доступной для читателей. Эти
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию К сожалению, стало правдой утверждение, что Россия выходит на ведущие позиции в мире по размаху преступности. Это обстоятельство проистекает из глубоких социально-экономических и общественно-политических перемен, происшедших в России за
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию За последние годы рынок труда совершил эволюционный скачок. Времена, когда балом правили работодатели, придирчиво выбиравшие себе сотрудников из толп кандидатов, ушли в прошлое. Сегодня компании находятся в непрерывном поиске
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ В среде современных российских управленцев рассуждения на тему о том, что человеческий ресурс – это ресурс, приоритетно определяющий устойчивое развитие компании, становятся все менее популярными. Причина проста: большинство
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Почему вы открыли эту книгу? Скорее всего, вас привлекло ее название. В самом деле, в психологии любого человека заложено стремление или, во всяком случае, интерес к власти. Стремление к власти не должно быть слепым. Нельзя просто взять и
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию «В России все постоянно меняется, но ничего никогда не изменится», – таково расхожее мнение, таков устоявшийся стереотип. Но, присмотревшись внимательнее, вы с удивлением обнаружите, что за последние 5-10 лет во всех сферах общественной
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Книга с таким неожиданным для деловой литературы названием – «Пора проснуться!», или дословно «Искусство пробуждения», – с лихвой оправдает ожидания всех, кто ее не просто откроет, но и внимательно, вдумчиво прочтет от первой до последней