Предисловие к русскому изданию НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОВТОРИТЬ ЭТО ДОМА…
Предисловие к русскому изданию
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОВТОРИТЬ ЭТО ДОМА…
Во время чтения «Эссе» у меня было ощущение, что автор крепко схватил меня за шиворот и с азартом молодого школьного учителя старается как следует вдолбить урок.
Урок этот чрезвычайно интересен, но хочется сказать российским читателям: «Не пытайтесь, повторить это дома!»
Российские финансисты привыкли учиться у Америки. В учебниках по экономике мы с жадностью ищем практические примеры и пытаемся набраться опыта. Эссе Уоррена Баффетта — это бесценный урок. В то же время — это урок истории.
Сделки, описанные в книге, заняли своё место в пожелтевших годовых отчётах далёких от нас компаний. А мы живём сегодня и живём в России. Мы всего лишь читатели Уоррена Баффетта, но создатели собственных бизнес-стратегий.
Конечно, научиться без учебников невозможно. Для Вэб-инвест Банка было удовольствием поддержать издание этой книги, потому что это не просто учебник — это щедрый пересказ великого опыта гениального финансиста. Вы с избытком получите то, что в первую очередь ценится в любом курсе по экономике: примеры из практики. Реальные истории успехов и провалов подвергнут серьёзному испытанию ваши взгляды на управление финансовым бизнесом.
Читайте учебник, помните о сегодняшнем дне и до встречи на одной стороне сделки!
Александр Винокуров
Председатель правления
Вэб-инвест Банка
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Экспресс-доставка, срочное фото, скоростной лифт, моментальный загар… Мы торопимся жить. Фастфуд, быстрые шахматы, speed dating… Все надо делать быстро – есть, думать, даже влюбляться.На смену письмам пришли sms, на смену новостным лентам – Twitter,
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Нет ничего приятнее, чем писать предисловие к книге, обреченной стать бестселлером. Почему мы так уверены в успехе книги Харви Маккея у советских читателей? Да потому, что у нас есть для этого крайне веские основания.Во-первых, даже на
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Большинство граждан России мало задумывается о проблемах большой политики и тонкостях рыночной экономики. Их больше заботят вполне прозаичные вопросы: Есть ли работа? Заплатят ли вовремя зарплату? Хватит ли этой зарплаты на элементарные
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Наше собственное заключение… состоит в том, что передача денежных и банковских установлений на усмотрение рынка привела бы к более удовлетворительному результату, чем тот, который ныне достигнут благодаря государственному
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Куда же ты мчишься, Toyota, дай ответ «…стремясь к малому, достигнешь многого…» Лао-цзы (4–3 век до н. э.) «Дао дэ цзин» Великие всегда в центре внимания. Их изучают вдоль и поперек. Все хотят разузнать их секреты, чтобы, воспользовавшись ими,
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ Я пишу это предисловие к русскому изданию моей книги «Столетие войны: англо-американская нефтяная политика и Новый Мировой Порядок» с особым тяжелым чувством и в то же время с радостью. Тяжелое чувство возникает от серьезности той ситуации
Предисловие русскому изданию
Предисловие русскому изданию В марте 2011 года российский президент Дмитрий Медведев объявил о создании международной рабочей группы, которая будет консультировать правительство России, как превратить Москву в глобальный финансовый центр.В своём заявлении президент
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Я очень рад, что книга «Преимущество сетей» переведена на русский язык и мои идеи вместе с идеями Генриха и Тима будут доступны русскоязычной аудитории. В России есть очень много компаний, для которых такие понятия, как стратегические
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Сделайте хотя бы раз то, во что никто не верит, и вас больше уже не будут волновать чужие мнения о недостижимости каких-либо высот. Джеймс Кук Мы рады представить вам первый русскоязычный перевод книги Уильяма Детмера «Теория ограничений
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Дорогой читатель!2013 год был особенным для всей «семьи» Caterpillar. Он был годом 100-летнего юбилея присутствия Компании в России.Впервые в России познакомились с нашей техникой в мае 1913 г., когда на выставке, организованной в честь 300-летия дома
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Несколько лет назад ко мне на ассесмент пришел сотрудник одной российской торговой компании, менеджер среднего звена. Пришел по собственной инициативе – он где-то услышал про такой жанр оценки, как индивидуальный ассесмент, и попросил
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию «В России все постоянно меняется, но ничего никогда не изменится», – таково расхожее мнение, таков устоявшийся стереотип. Но, присмотревшись внимательнее, вы с удивлением обнаружите, что за последние 5-10 лет во всех сферах общественной
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Книга с таким неожиданным для деловой литературы названием – «Пора проснуться!», или дословно «Искусство пробуждения», – с лихвой оправдает ожидания всех, кто ее не просто откроет, но и внимательно, вдумчиво прочтет от первой до последней