Полезные термины

Полезные термины

По мере продвижения в страну собраний и встреч я буду использовать следующие термины и выражения.

«Встречи» и «собрания»

Книга не ограничивается рассмотрением лишь формальных встреч, на которых с десяток человек рассаживается вокруг большого деревянного стола. Нас интересуют и камерные встречи с глазу на глаз, и гигантские собрания с участием сотен и тысяч человек. Речь пойдет о встречах «вживую», но и виртуальные тоже учитываются. Ныне многие мои клиенты мучаются с проведением виртуальных собраний, и в конце концов все, что пригодится на обычном собрании, еще в большей степени понадобится на виртуальном.

«Ваши встречи»

Под «вашими» я подразумевают и те собрания, которые вы сами проводите, и те, на которых вы присутствуете. С определенного уровня (к которому будем стремиться) и те и другие собрания – ваши, даже если вы пока этого не ощущаете.

«Они»

«Они» – люди, от которых все зло. Они-то читать мою книгу не станут, придется вам сделать это за них. В школе такие сидят за первой партой и гордятся аккуратными пеналами. Зану-у-уды. А мы не такие. На том и договорились.

«Клиенты»

В основу этой книги положены многие годы работы с компаниями и деловыми людьми в разных странах. Кое-кого я называю по имени, другим присваиваю псевдонимы, поскольку эти люди продолжают революционную деятельность в своих организациях и я не хочу лишать их прикрытия. Я буду называть их просто по имени и по должности: консультант Рон, гендиректор Доминик. Речь пойдет и о представителях иных сфер, помимо бизнеса, – о главе британского отделения Oxfam[6] Барбаре Стокинг, о защитнике окружающей среды Ашоке Хосле, об ученом и социальном активисте Джиме Гаррисоне и других, то есть о людях, чьи собрания и встречи влияют не только на бизнес, но и на мир в целом.

«Опробованные технологии»

Все практики, правила, приемы, которые я описываю в этой книге, были тщательно опробованы в полевых условиях. Ну или почти все. Не удержался – добавил кое-что из неопробованного. Осторожно: вдруг взорвется в руках. Вы же настоящий искатель приключений, вас это не смутит. Надеюсь, что вы зайдете дальше, проявите еще больше отваги и готовности к экспериментам. Поделитесь со мной своими открытиями, жду с нетерпением, электронная почта david@willtherebedonuts.com.

«Бизнес»

О бизнесе я буду говорить часто, однако не стоит замыкаться лишь на коммерции. Аналогичную работу можно и нужно проводить в государственных заведениях, в правительственных структурах, в общественных организациях и даже в школах. Вопрос «дадут ли пончиков?» звучит всегда, где бы ни собрались люди в современном мире, который с каждым днем все более усложняется. Я также допускаю, что у деловых людей имеется личная жизнь (понимаю, это чересчур смелое предположение) и там тоже неплохо бы применить те же принципы и технологии.

«Театр»

Как вам предстоит убедиться, я частенько ссылаюсь на театр и зрелищные искусства. Признаюсь откровенно: в бизнесе я человек со стороны. Может быть, именно поэтому деловые люди обращаются ко мне за консультацией. А родом я из театра. Всю жизнь я в качестве исполнителя, режиссера, автора, продюсера создавал для публики музыку, спектакли, оперу, телефильмы и кино.

Я не думал окунаться в мир бизнеса, и если бы крупнейшая консалтинговая фирма не пригласила меня в начале 90-х поставить для них оперный спектакль, чтобы в ходе репетиций сплотить команду работников, я бы так и не вошел в этот мир.

Вот уже два десятилетия я брожу в этих сферах, к постижению которых я не был подготовлен, и убедился в том, сколь прекрасно быть своим среди чужих: постоянно дивишься тому, как странно ведут себя нормальные люди, оказавшись на рабочем месте.

Меня часто спрашивают: «Как давно вы ушли из театра?», и я отвечаю, что и не уходил. В моих глазах бизнес – тот же театр, а собрание – подмостки. Некоторые компании весьма напоминают мне патетическую и кровавую оперу. Креативность – непременный элемент бизнеса. Деловитость вообще не чужда творческому началу. Шекспир, между прочим, был опытным дельцом и скупал недвижимость. Кажется, будто между миром театра и миром бизнеса лежит пропасть, а на самом деле страсти и устремления все те же.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.



Поделитесь на страничке

Похожие главы из других книг:

Термины и определения

Из книги автора

Термины и определения Аудиторские процедуры – совокупность профессиональных действий внутреннего аудитора, направленных на сбор аудиторских доказательств для достижения целей проверки. Аудиторские процедуры подразделяются на два вида: аналитические процедуры и


Общие термины

Из книги автора

Общие термины Проект – уникальный процесс, предполагающий координированное выполнение взаимосвязанных действий для достижения определенных целей в условиях временных и ресурсных ограничений.Инвестиции – денежные средства, имущественные и интеллектуальные


Другие, часто встречающиеся термины

Из книги автора

Другие, часто встречающиеся термины Андеррайтер – лицо, принявшее на себя обязанность разместить ценные бумаги от имени эмитента или от своего имени, но за счет и по поручению эмитента. Андеррайтерами могут быть только профессиональные участники рынка ценных бумаг,


Приложение 2 Строительные термины и понятия

Из книги автора

Приложение 2 Строительные термины и понятия Арендаторы земельных участков – лица, владеющие и пользующиеся земельными участками по договору аренды, договору субаренды.Арендодатель:– право сдачи имущества в аренду принадлежит его собственнику. Арендодателями могут


2.1 Основные понятия и термины

Из книги автора

2.1 Основные понятия и термины Выступая в денежной форме, закрепляя эти отношения юридическими документами, страхование имеет черты, приближающие его к категориям «финансы» и «кредит», и в то же время как экономическая категория имеет характерные только для нее функции,


3.1. Основные определения и термины

Из книги автора

3.1. Основные определения и термины Термин «электронные деньги» зачастую неточно используется в отношении широкого спектра платежных инструментов, базирующихся на инновационных технических решениях в сфере реализации розничных платежей.Под понятием «электронные


Основные термины

Из книги автора

Основные термины Заранее хочу известить читателя о том, что в описании нижеследующих определений я стремился не к академичности, а прежде всего к доходчивости, если так можно выразиться – понятности.Биржа – место или структура, где идет торговля различными финансовыми


2.1. Термины и понятия системы «1С: Предприятие»

Из книги автора

2.1. Термины и понятия системы «1С: Предприятие» Константы. Как правило, константы используются для работы с постоянной и условно-постоянной информацией, но могут представлять собой и периодически изменяемые данные. В основном это наиболее часто используемая информация о


4.1.2. Термины и определения

Из книги автора

4.1.2. Термины и определения К сожалению, в современных источниках не существует устоявшейся терминологии в области угроз от персонала. Активно применяются термины: внутренний нарушитель, внутренний злоумышленник, инсайдер, корпоративное мошенничество, злоупотребление


6. Статистические термины

Из книги автора

6. Статистические термины Статистическая информация, получаемая в результате наблюдения, необходима для предоставления органам государственного управления, для обеспечения информацией руководителей предприятий, компаний и т. д., для информирования общественности об


Термины и определения[1]

Из книги автора

Термины и определения[1] В настоящем учебном пособии применены следующие термины с соответствующими определениями:аспект стандартизации: Краткое выражение обобщенного содержания устанавливаемых стандартом положений.Примечание – Аспект стандартизации указывают в


1.2. Риски в ИТ: термины и определения

Из книги автора

1.2. Риски в ИТ: термины и определения На сегодняшний день использование информационных технологий рассматривается как обязательное условие для эффективного управления промышленным предприятием и повышения его конкурентоспособности на рынке. В связи со стремительным


12. Основные страховые термины

Из книги автора

12. Основные страховые термины Страхователь – физическое или юридическое лицо, которое уплачивает денежные (страховые) взносы и имеет право по закону или на основе договора получить денежную сумму при наступлении страхового случая.Страховщик – организация (юридическое


Общие финансовые термины

Из книги автора

Общие финансовые термины В финансовых формах используются специальные термины, которые обязан знать каждый предприниматель.Даже если вы хорошо знакомы с финансовыми отчетами, потратьте несколько минут для того, чтобы освежить в памяти значения этих ключевых понятий.


Термины

Из книги автора

Термины Хотим отметить одну вещь, и вы должны ее запомнить. То, что знаете вы, могут не знать другие люди. Учтите, ваши клиенты, возможно, не имеют понятия, что такое «скайп», а тем более вебинар. Поэтому предпочтительнее использовать фразу «обучение через


Приложение 5 Профессиональные термины и сокращения

Из книги автора

Приложение 5 Профессиональные термины и сокращения Типы размещения Типы корпусов Типы номеров Типы кроватей Типы видов из окон номера Типы питания Разное На заметку: в прайс-листах иногда встречаются сокращения, которые придумали специалисты туроператоров, и они