Нестандартный подход
Нестандартный подход
Том Хоффман снова оглядывает своих служащих и достает новый листок. Он помещает его в проектор и возвращается к столу.
– Мы рассмотрели наши сферы компетенции, и у нас появилось множество новых идей насчет того, как использовать их более эффективно. Но это только начало. Я хочу, чтобы теперь мы все попытались мыслить нестандартно и придумали что-нибудь такое… Ну, в общем, я набросал ряд проблем, над которыми нам стоит поразмыслить. Первое – это наша модель сбыта. Мы угодили в ловушку сезонного покупательского спроса. Более 40 % наших продаж относятся к четвертому кварталу. И все вы знаете, какие сложности из-за этого возникают. Давайте вместе подумаем о новых возможностях сбыта нашей продукции. Есть ли какие-нибудь предложения?
Минуту все молчат, собираясь с мыслями. Потом Хилари поднимает голову и смотрит на присутствующих.
– Мы знаем, что многие покупают нашу продукцию как подарки. Мы думаем, что это – главным образом подарки к Рождеству. Но людям нужны подарки и в другое время. Возможно, нам следует спросить себя, когда.
Кое-кто одобрительно кивает, и все разом начинают говорить. Том поднимает руку и просит высказываться по очереди, чтобы он мог записывать.
– Дни рождения, – предлагает Гарри.
– Но я бы сказала, что этот рынок уже существует, – замечает Хилари. – Я думала скорее о Дне матери.
– Ты имеешь в виду разработку специального «паззла» ко Дню матери? – спрашивает Фред.
– Возможно. «Паззл» с изображением цветов вместо самих цветов.
– Или «паззлы» на заказ – знаете, со специальным посвящением: «Самой лучшей матери на свете от Тома, Дика или Гарри», – говорит Альберта. – Мы могли бы принимать на них заказы заранее и доставлять их прямо адресату.
– То же самое мы можем делать и ко Дню отца, – добавляет Хилари. – И даже к дням рождения, – продолжает она и улыбается: – Мы можем предлагать услугу по изготовлению «паззла» по фотографии героя торжества – мальчика или девочки, мужчины или женщины. Персональные «паззлы». На это должен быть спрос.
– А как насчет Валентинова дня? – спрашивает Джон Коулмен. – В этот день всегда много тратят. «Паззл» в форме сердечка с фотографией вашего любимого человека и специальным посвящением.
– Или американский флаг на Четвертое июля.
– Или «паззл» к Хеллоуину.
– А как насчет наших настольных игр? – спрашивает Альберта. – Мы можем придумать специальные игры ко Дню благодарения. Это такой же семейный праздник, как и Рождество.
Том кивает, снова довольный услышанными предложениями.
– У вас появились замечательные идеи, идеи, которые могут уменьшить нашу зависимость от сезонного спроса и сделать продажи более равномерными. Я думаю, их стоит обдумать. Но давайте пока оставим это и перейдем к моему второму пункту. Все мы знаем, что я в этом деле – относительный новичок. Однако мне все еще кажется, что мы застряли в старой колее. Мы продолжаем делать все по-старому – и исходим из норм той продукции, которую выпускаем. Не можем ли мы делать с нашей продукцией что-то, чего никто в отрасли больше не делает?
– Может быть, вы приведете какой-нибудь пример, – просит Хилари после минутного молчания.
Том на мгновение задумывается, потом улыбается.
– Итак, вы хотите, чтобы я сделал за вас вашу работу, – шутит он. – Ну что ж. Я полагаю, я имел в виду модификацию заложенных в «паззле» идей применительно к новым технологиям. Поставим перед «паззлом» новую задачу. Дело в том, что «паззлы», которые мы сейчас производим, все еще остаются теми же самыми. Когда-то вы сделали один «паззл» и продолжаете делать его до сих пор. Да, мы изготавливаем «паззлы» из тысяч кусочков – но они все равно остаются теми же самыми. И второй раз сложить их уже легче.
– Хорошо, – говорит менеджер по продажам Тони. – Вы хотите сказать, что люди станут покупать новые «паззлы», когда увидят, что теперь их нужно собирать по-другому?
– Думаю, да. Вы только представьте себе, что мы могли бы выпускать «паззлы», составленные из кусочков, изменяющих свою форму.
– Да что вы! – восклицает Гарри с выражением недоверия на лице. – И как бы мы могли это делать? Вручая покупателям волшебную палочку?
– Неплохая мысль, – с улыбкой отвечает Том. – Хотя и не очень выполнимая. Нет, я думал скорее об электронном «паззле». Кусочки «паззла» могут появляться на экране, и, если сборка «паззла» занимает у вас слишком много времени, кусочки, которые вы уже собрали, могут постепенно начать менять свою форму.
– Потрясающе! – восклицает Альберта, глядя на него с изумлением. – Это означает, что нам придется ввести лимит времени, – что-то вроде электронных часов для варки яиц. Поставить еще одну задачу – своего рода гонки на время. Мне эта мысль нравится.
– Ну, – говорит главный дизайнер Фред, – это одна идея. Но если мы думаем о виртуальных играх (потому что ваша мысль касается именно этого), тогда зачем нам ограничиваться двухмерными «паззлами»? Мы можем сделать трехмерную игру с точно такими же правилами. Кусочки могут быть любых, каких угодно, форм и размеров, потому что их не нужно будет делать. Я думаю, именно к этому рынок и идет.
– Но нам не нужно забывать о том, в чем мы сильны, – продолжает Том. – Мы придумали множество способов использования нашей традиционной сферы компетенции. Теперь мы расширим область применения другой сферы компетенции – «создания интеллектуальных развлечений». Именно здесь, я думаю, нам и пригодится электроника, не правда ли?
Все сидящие за столом, и даже Гарри, кивают. Том снова улыбается и решает, что может двигаться дальше.
– Вы знаете, это позволяет мне перейти к моему следующему пункту: что мы можем сделать, чтобы наши стандарты оказались выше, чем в отрасли в целом? Какие идеи мы можем предложить, чтобы расширить свои услуги? Позвольте мне привести один пример. Когда я был маленьким, у меня был любимый «паззл». Вы знаете – такой «паззл» из огромных кусочков, специально для малышей.
– Мы все еще делаем их, – говорит Гарри, кивая ему со своего места.
– Я складывал этот «паззл» каждый день. На нем был изображен Микки-Маус – и мне это очень нравилось. Но однажды один кусочек исчез. Не знаю, что произошло, но в доме было четверо детей, и мы то и дело искали какие-то вещи. Я плакал несколько дней. В конце концов мама пошла и принесла кусочек для замены, оплатив ради этого полную стоимость «паззла». Я вспомнил об этом, когда стал готовиться к сегодняшнему совещанию. Возможно, нам нужно предложить услуги по замене отдельных кусочков. Как вы думаете?
– Я думаю, это удачная мысль, – отвечает Гарри, – но это будет непросто. Как смогут покупатели заказывать отдельные кусочки? Нам придется напечатать для них своего рода руководство. Это будет непросто – но думаю, что это можно сделать.
– Возможно, мы сможем разместить его на нашем сайте. Сегодня мы уже говорили о сайтах. Мы можем разместить на сайте наши «паззлы» и указать на каждом кусочке код.
– И мы даже можем предлагать на сайте подсказки и советы, – говорит Гарри. – В конце концов, наши игры и «паззлы» должны заставлять людей делать усилия. А если они застревают на одном месте, то нередко сдаются. Мы можем подсказывать им, что предпринять дальше. В нашей отрасли этого не делает никто.
– Именно это нам и нужно, – подтверждает Том. – Делать то, чего больше никто в отрасли не делает. И я думаю, что мы можем добиться этого, если повысим стандарты. Какие по этому поводу есть идеи?
– Вы имеете в виду качество? – спрашивает Джеффри. – Но наша продукция уже и так высокого качества.
– Это верно, но не можем ли мы выйти на еще более высокий уровень? Ориентироваться на самых взыскательных покупателей?
– Стать чем-то вроде законодателей мод? – спрашивает Хилари.
– Почему бы и нет? – отвечает Гарри. – Мы можем еще больше улучшить качество печатания. Вопрос в том, захочет ли покупатель за это платить.
– Я думаю, что это возможно, если только наша продукция будет эксклюзивной, – говорит Том. – Но тогда, наверное, нам нужно найти альтернативные торговые точки. За эксклюзивными подарками никто не ходит в магазин игрушек.
– Вы правы, – соглашается Джон Коулмен, менеджер по сбыту. – Но нельзя забывать, что именно через них мы в основном и торгуем. Чтобы найти для нашей продукции новые торговые точки, потребуется время. Однако в принципе это возможно. Нам нужно нацелиться на бутики и универмаги.
– Или предлагать свои товары он-лайн, – говорит Хилари. – Возможно, эксклюзивные «паззлы» нам стоит предлагать только он-лайн. Своего рода вариант для товара высшей ценовой категории.
– Над этим стоит подумать, – отвечает Том и добавляет: – Знаете, я думаю, пора сделать перерыв и выпить кофе. Согласны?
Данный текст является ознакомительным фрагментом.