Читайте также
Предисловие к русскому изданию
Экспресс-доставка, срочное фото, скоростной лифт, моментальный загар… Мы торопимся жить. Фастфуд, быстрые шахматы, speed dating… Все надо делать быстро – есть, думать, даже влюбляться.На смену письмам пришли sms, на смену новостным лентам – Twitter,
Предисловие к русскому изданию
Нет ничего приятнее, чем писать предисловие к книге, обреченной стать бестселлером. Почему мы так уверены в успехе книги Харви Маккея у советских читателей? Да потому, что у нас есть для этого крайне веские основания.Во-первых, даже на
Предисловие к русскому изданию
Большинство граждан России мало задумывается о проблемах большой политики и тонкостях рыночной экономики. Их больше заботят вполне прозаичные вопросы: Есть ли работа? Заплатят ли вовремя зарплату? Хватит ли этой зарплаты на элементарные
Предисловие к русскому изданию
Наше собственное заключение… состоит в том, что передача денежных и банковских установлений на усмотрение рынка привела бы к более удовлетворительному результату, чем тот, который ныне достигнут благодаря государственному
Предисловие к русскому изданию
Куда же ты мчишься, Toyota, дай ответ
«…стремясь к малому, достигнешь многого…»
Лао-цзы (4–3 век до н. э.)
«Дао дэ цзин»
Великие всегда в центре внимания. Их изучают вдоль и поперек. Все хотят разузнать их секреты, чтобы, воспользовавшись ими,
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
Я пишу это предисловие к русскому изданию моей книги «Столетие войны: англо-американская нефтяная политика и Новый Мировой Порядок» с особым тяжелым чувством и в то же время с радостью. Тяжелое чувство возникает от серьезности той ситуации
Предисловие русскому изданию
В марте 2011 года российский президент Дмитрий Медведев объявил о создании международной рабочей группы, которая будет консультировать правительство России, как превратить Москву в глобальный финансовый центр.В своём заявлении президент
Предисловие к русскому изданию
Я очень рад, что книга «Преимущество сетей» переведена на русский язык и мои идеи вместе с идеями Генриха и Тима будут доступны русскоязычной аудитории. В России есть очень много компаний, для которых такие понятия, как стратегические
Предисловие к русскому изданию
Сделайте хотя бы раз то, во что никто не верит, и вас больше уже не будут волновать чужие мнения о недостижимости каких-либо высот.
Джеймс Кук
Мы рады представить вам первый русскоязычный перевод книги Уильяма Детмера «Теория ограничений
Предисловие к русскому изданию
Дорогой читатель!2013 год был особенным для всей «семьи» Caterpillar. Он был годом 100-летнего юбилея присутствия Компании в России.Впервые в России познакомились с нашей техникой в мае 1913 г., когда на выставке, организованной в честь 300-летия дома
Предисловие к русскому изданию
Несколько лет назад ко мне на ассесмент пришел сотрудник одной российской торговой компании, менеджер среднего звена. Пришел по собственной инициативе – он где-то услышал про такой жанр оценки, как индивидуальный ассесмент, и попросил
Предисловие к русскому изданию
«В России все постоянно меняется, но ничего никогда не изменится», – таково расхожее мнение, таков устоявшийся стереотип. Но, присмотревшись внимательнее, вы с удивлением обнаружите, что за последние 5-10 лет во всех сферах общественной
Предисловие к русскому изданию
Книга с таким неожиданным для деловой литературы названием – «Пора проснуться!», или дословно «Искусство пробуждения», – с лихвой оправдает ожидания всех, кто ее не просто откроет, но и внимательно, вдумчиво прочтет от первой до последней