Глава 15
Глава 15
Пьянящее чувство эйфории заполнило «Тэралоджик». В столовой собрались все эксплуатационщики. Многие из рабочих не спали уже две ночи, но все равно пришли отпраздновать свой успех. Риск был велик, но у них все получилось! Рабочие смеялись и похлопывали друг друга по плечу. Эл широко улыбался. Грэг забрался на стол и попросил внимания. Шум постепенно стих.
– Я поздравляю всех вас с таким замечательным достижением! – начал он свою речь.
«Пусть каждый почувствует собственную значимость».
– Теперь у нас есть обновленное оборудование и мы сможем выполнить заказ для «АзияКомНэт» вовремя! И наш завод станет лучшим среди всех заводов компании.
«Пусть почувствуют, что их вклад в общее дело очень важен». Рабочие радостно зашумели, Грэг замолчал. Затем он поднял руку и стал говорить дальше:
– Вам всем заплатят за работу в сверхурочные часы, и кроме этого каждый из вас получит дополнительные два дня к отпуску.
Снова раздались радостные возгласы, и Грэгу опять пришлось сделать паузу.
– И еще мы хотим пригласить вас и ваши семьи на торжественный ужин за счет компании.
Шум и веселье усилились.
«Вот теперь их значимость еще сильнее возрастет».
– Эл составит график выхода на работу в следующие два дня, чтобы вы могли отоспаться. А в четверг снова вернемся к обычному графику.
Грэг спрыгнул со стола. Рабочие ликовали и хлопали в ладоши. Скоро все разошлись. Чувствовалось, что все устали, но очень счастливы.
Грэг пошел на автостоянку. Полевую кухню уже собрали, и вагончик прицепили к грузовику. Провода отсоединили. Грэг торопливо подошел. Уже знакомая ему полная женщина складывала ящики.
– Извините. Пока вы еще не уехали, хочу поблагодарить вас и ваших подруг за огромную помощь, которую вы оказали всем нам.
Женщина широко улыбнулась.
– Да ладно тебе, милок.
– Не могли бы вы назвать мне имена всех, кто помогал тут? Я хочу поблагодарить их лично.
– Конечно. Сейчас-то нам пора уже уезжать, но я похлопочу, чтобы тебе передали все имена – кто занимался полевой кухней.
– Спасибо. Я хочу еще кое о чем попросить. Можно я сфотографирую вас рядом с этим прицепом? – Грэг достал из кармана цифровой фотоаппарат. – Получится великолепный снимок на фоне завода.
Грэг отщелкал четыре кадра и попрощался с женщиной. Он смотрел, как грузовик с прицепом медленно выезжает за ворота. Внезапно у него возникло такое же чувство опустошения, которое он испытывал в юности, когда после важного матча смотрел на пустой стадион.
Вернувшись к себе, он хлебнул кофе и вдруг почувствовал, как на него навалилась усталость. У него зарябило в глазах, и он никак не мог собраться. Но ему нужно было знать, что происходит на заводе. Он нажал на селекторе кнопку лаборатории контроля качества. Трубку сняла Мэгги.
– Привет, Мэгги. Вы тоже всю ночь были на ногах?
– Разумеется! Глаз не сомкнула. Да как я уйду: а вдруг что-то случится?
– Как там идут дела?
– Очень хорошо. Я так рада! Качество продукции на уровне, завод постепенно набирает обороты. Думаю, уже к среде мощности возрастут.
– Замечательно! Спасибо вам, Мэгги, за все.
«Пусть она почувствует, что я ценю ее работу».
– Но вы ведь тоже все время были на заводе. Ваше присутствие здесь так много для нас значило!
Грэг улыбнулся и, распрощавшись, повесил трубку. Усталость одолевала его, но воодушевление не проходило. Он позвонил Дэннису и сказал:
– Я буду на заводе до начала второй смены. Можешь пока поехать домой и немного поспать.
– Отлично! Тогда увидимся в два часа.
Грэг посмотрел на схему организации, нарисованную на доске. «Батч просил перезвонить ему, когда мы составим схему», – вспомнил Грэг.
Он позвонил на «Кэйп Индастриз». Батч ответил сразу же.
– Привет, Батч. Мы закончили переоснащение. Завод вышел на новые мощности, так что, похоже, теперь можно не волноваться о заказе для «АзияКомНэт».
– Поздравляю. Насколько я понимаю, это было довольно рискованно?
– Да, – Грэг заерзал в кресле. – Но результат того стоил.
– Хорошо. Расскажи мне, как вели себя рабочие.
– Эксплуатационщики работали даже ночью. Никто не отлынивал. Когда завод снова запустили, они радовались, как дети.
– Хорошо. Заметь, это очень важное достижение!
– Почему?
– Сейчас, может, для тебя это и не так важно, но в будущем ты сам все поймешь.
Я хочу тебя спросить еще вот о чем. Скажи мне, как люди сообщали сведения о чей-либо победе во времена, когда еще не существовало письменности?
– Ну, наверное, что называется, из уст в уста.
– Верно. Важные события прошлого передавались от поколения поколению в форме устных рассказов. Некоторые рассказы о мужестве и героизме дошли и до нас.
Во многих племенах Южной Америки и Африки до сих пор нет письменности, и они именно так сохраняют свою историю. Это помогает укрепить единство племени, убеждает старых и малых, что у их племени – богатое и славное прошлое, поэтому родное племя нужно защищать.
Приведу пример из современности на ту же тему. Одна педиатрическая клиника – Nightime Pediatric Clinics, Inc. – специализируется на круглосуточном медицинском уходе за детьми. Эта частная клиника очень быстро развивалась.
И вдруг генеральный директор, женщина, интуитивно почувствовала, что стремительный рост компании может повредить общему духу и ценностям, благодаря которым клиника и достигла такого успеха. Поэтому она попросила всех сотрудников рассказать, как им работается. Они не обсуждали деловые вопросы, а просто делились своими житейскими историями. Одна из них произвела на нее особенное впечатление.
Однажды ночью к ним доставили ребенка. Он жаловался на боль в ушке. Дежурный врач начал тщательно прочищать ребенку ушной канал и с удивлением обнаружил там живого муравья. Обычно посторонние предметы просто удаляют из уха. Но врач выманил крохотного муравья из уха кусочком сахарной глазури – насекомое выползло на запах – и отпустил муравья в траву. Эта история замечательно иллюстрирует, как медперсонал заботится о самых маленьких.
Житейские истории сотрудников издали отдельной книгой, и теперь эта книга стала настольной для работников компании, потому что эти рассказы наглядно демонстрировали общие ценности и традиции.[40]
Народы – это тоже большие племена, и они ведут себя так же. В честь знаменательных событий в истории своего племени они устраивают праздники. Во Франции – День взятия Бастилии, в США – День независимости, в Северной Ирландии – День битвы на реке Бойн. При Бойне было великое противостояние католиков и протестантов. И поныне в этот день в Северной Ирландии происходят массовые беспорядки, хотя эта битва состоялась около четырех веков назад.
– И какой из этого вывод?
– Если люди готовы отдать жизнь за то, что произошло четыреста лет назад, то причина должна затрагивать их жизненные потребности и вообще быть очень существенной.
– Да, это понятно.
– Хорошо. Вот теперь ты сможешь определить следующую характеристику племени, которая и приводит к такому поведению.
На этом Батч повесил трубку.
Грэг откинулся на спинку стула и потер ладонью лоб. Перед глазами у него мелькали события последних дней. Эксплуатационщики действительно работали на пределе своих возможностей. Но эти мысли не давали ответа на поставленный вопрос.
Совсем запутавшись в своих размышлениях, Грэг решил поискать в Интернете что-нибудь о битве на Бойне. Он просмотрел несколько сайтов и нашел такую информацию.[41]
Все началось с того, что английский престол в случае смерти Якова II должен был занять король Голландии Вильгельм Оранский. Яков II был католиком, а Вильгельм – протестантом. Южная часть Ирландии, заселенная в основном католиками, поддерживала Якова II, а северная часть Ирландии, где жили преимущественно протестанты, поддерживала Вильгельма.
1 июля 1690 года Вильгельм, который сам вел в бой свою армию, решил провести неприятеля: он отправил в бой лишь треть армии – под командованием генерала Шомберга. А уже потом вывел в бой основные силы. Через несколько часов стало ясно, что победа будет за войсками Вильгельма. Якову пришлось спешно отступить в Дублин. Английский престол и контроль над Ирландией отошли к Вильгельму.
Последствия этой победы отразились на политике многих европейских стран и на судьбе Северной Ирландии. Каждый год двенадцатого июля тысячи оранжистов-протестантов, которые так себя называют в честь Вильгельма Оранского, выходят на улицы и празднуют День победы в битве на Бойне.
«И каждый год ирландские католики возмущаются этим», – мрачно подумал Грэг. Он снова задумался над словами Батча.
«Исторические события влияют на сплоченность и значимость племени. В сильных племенах чтят память о таких событиях и передают сведения о них из поколения в поколение. То, что племя сумело сохранить себя в таких сложных исторических условиях, еще больше укрепляет значимость племени и значимость его членов. А вот о своих поражениях племена предпочитают умалчивать», – думал Грэг.
Он поднялся и стал расхаживать по комнате. «Важные события всегда влияют на сплоченность и значимость членов племени. На „Тэралоджик“ тоже произошли важные события, которые объединили рабочих. Именно это и хотел сказать Батч».
Грэг достал блокнот и записал это соображение. Ряд желтых листков на доске стал еще длиннее. На новом листке было написано:
Характеристика племени № 13.
В сильных племенах фиксируют информацию о важных событиях и отмечают эти события, тем самым укрепляя значимость племени и сохраняя его единство.
«Я буду записывать все важное и назову свой труд „Истории достижений“. Я напишу о модернизации завода, чтобы мы потом могли отмечать день нашего успеха. Этим мы укрепим наши ценности и поднимем значимость нашего племени», – подумал Грэг.
Он улыбнулся, вспоминая события последнего месяца. Поломка компрессора, запуск резервного генератора, модернизация камеры для осаждения тонких пленок – все это было так важно! Хотя успехи коллектива следует отмечать вне зависимости от степени их важности.
Он пододвинул к себе телефон, набрал номер производственного отдела и попросил позвать Майка Холдена.
– Майк у телефона, – неприветливо ответил знакомый резкий голос.
– Майк, давайте встретимся через пять минут.
– Хорошо.
Грэг пошел за кофе. Он налил его в две чашки – себе и Майку – и пошел обратно. В коридоре он встретил Майка. Они вошли в кабинет, сели за стол, Грэг пододвинул Майку чашку с кофе:
– Спасибо, что пришли так быстро. Как там производственные показатели?
Майк выпятил грудь колесом.
– У нас все идет очень хорошо! У завода никогда еще не было таких объемов производства. Качество продукции – под контролем, да и рабочие очень хорошо настроены. Поразительно!
Грэг улыбнулся про себя. Лицо Майка так и светилось гордостью! И это ужасно нравилось Грэгу.
– Согласен с вами. Кажется, наконец-то мы делаем все, как нужно.
– Точно.
Грэг решил перейти к делу и сменил тему.
– Майк, вы работаете в «Интеколе» дольше всех.
Майк кивнул. Он скрестил руки на груди, как обычно. Кончики его усов свешивались вниз.
– Я уверен, что у вас в запасе есть десятки историй из вашего богатейшего опыта работы в «Интеколе», которыми вы могли бы поделиться с коллегами.
Майк снова кивнул.
– Я был на многих заводах «Интекола», видел, как приходили и уходили руководители, был свидетелем того, как создавались лучшие заводы в мире.
– А вы могли бы рассказать о людях, работавших с вами? Майк улыбнулся, глаза его посветлели.
– Ой, кто со мной только не работал! И такие персонажи попадались, я вам скажу! Вот был у нас один работник службы сбыта, Альфред его звали, так вот, он завел роман с заведующей отделом сбыта другого завода – нашего крупнейшего конкурента. Он называл это активным исследованием рынка.
– Это интересно, но немного не то, что я имел в виду, – прервал его Грэг. – В нашей компании наверняка есть немало случаев, когда рабочие добивались отличных результатов. А мы эти случаи недооценивали, считали, что это само собой разумеется, что это нормально, что это часть нашего общего стремления к успеху. А ведь их стоит отметить! Майк согласился.
– Я хочу, чтобы вы занялись составлением списка важных событий в истории компании. Пусть это будут большие и маленькие достижения, в которых отражены наши сильные стороны и наши ценности. Это будут события, которые помогли нам стать такими, какие мы сейчас. Когда закончите, мы с вами каждый квартал будем собирать сотрудников, чтобы они делились своими историями и пополняли начатый вами список историй достижений.
Майк заинтересовался.
– Замечательная идея! Вообще-то сейчас в нашей компании мало внимания уделяют человеческому фактору, все заинтересованы только в прибыли и совсем не думают о людях. Но ведь именно благодаря им компания эту прибыль и получает! А для меня это большая честь – помочь сохранить нашу историю!
Целый час они обсуждали содержание и форму историй, а еще – ценности и мораль, которые надо в них отразить. Когда Майк выходил из кабинета, на его лице было совсем другое выражение.
Но минуту спустя он снова заглянул в дверь:
– Грэг, мне пришла в голову такая идея. Когда к нам приходят новые сотрудники, для них проводят установочное собрание, чтобы ввести их в курс дел. Речь там идет исключительно о деловой стороне, а не о том, что мы представляем собой как компания. И это вроде как дело самих новеньких: как они поймут наши ценности и какие рамки приемлемого поведения для себя установят. Им остается полагаться только на помощь других сотрудников компании. Но как они истолковывают полученную информацию? Ведь мы этого не знаем!
Грэг радостно согласился. Его это давно волновало.
– Вот именно. Когда мы составим истории достижений, мы поможем нашим сотрудникам убедиться, что они правильно понимают наши ценности.
Майк пошел по коридору. Он переваривал то, о чем они только что говорили.
На Грэга навалилась сонливость. Не мудрено: он на ногах уже тридцать один час. До двух оставалось всего двадцать минут. Потом он поедет домой и завалится спать. Но пока у него оставалось еще одно срочное дело. Он позвонил Рону Йенсену из планового отдела.
– Здравствуйте, Рон. Подготовьте к завтрашнему совещанию информацию о производственных показателях. Меня волнует состояние заказа для «АзияКомНэт».
Он выслушал ответ.
– Замечательно! Да, берите в расчет более высокий уровень производительности.
Он закрыл кабинет и пошел к выходу. В приемной он поинтересовался у секретаря, как лучше отблагодарить японского ученого.
Машина Дэнниса была уже на стоянке. Грэг поехал домой. Там он сразу улегся спать.
* * *
– Папочка, ты живой? – это сынишка тыкал его пальчиком в бок.
– Что? – Грэг приоткрыл один глаз. Солнце уже встало. Он посмотрел на часы. Было семь утра. Он проспал довольно долго. Перевернувшись на спину, Грэг втащил сына на кровать. – Да, супермен, я очень даже жив!
Грэг принялся щекотать сына, и тот зашелся счастливым смехом. На шум примчались жена и дочка.
– Ну, наконец-то! – воскликнула Кэтрин. Она принесла кофе и поставила на тумбочку. – Мы уже думали, что ты никогда не проснешься.
– Ага, – поддакнула дочка, – я уже собиралась тебе прикладывать льдинки к шее.
Грэг захохотал и схватил дочку. Он щекотал детей, а Кэтрин, смеясь, затыкала уши, чтобы не слышать их пронзительного визга.
Грэг встал. Наконец-то он выспался и отдохнул. Он обнял жену и пошел в душ. Горячая вода обжигала кожу. Грэг с силой растирал тело мочалкой и весело насвистывал. Он чувствовал себя просто замечательно. Даже, пожалуй, пребывал в эйфории.
* * *
Грэг вошел в вестибюль, напевая что-то бодрое. Секретарь удивленно посмотрела на него, потом улыбнулась. Грэг заговорщицки подмигнул ей, и девушка захихикала. Без десяти девять Грэг вошел в комнату для совещаний. Почти все уже собрались. Дэннис сидел справа от Грэга. Он тоже выглядел отдохнувшим. Эла не было. «Наверное, еще отсыпается», – подумал Грэг.
– Перейдем к делу, – начал совещание Грэг. Шум стих. – Начнем с самого важного: состояния заказа для «АзияКомНэт».
Он повернулся к Рону, который листал распечатку. Он держал ее раскрытой, некоторые строчки на странице были выделены желтым маркером.
Рон поправил очки. Он держал свою распечатку так, как отец держит на руках первого ребенка: с гордостью, изумлением, опасением и тревогой. Он смотрел на нее и постукивал по бумаге старомодной перьевой ручкой.
В комнате было очень тихо.
– Ну… – неуверенно сказал Рон.
– Что «ну»?! – взорвался Майк.
– Ну, если все и дальше пойдет по запланированному графику, мы выполним заказ для «АзияКомНэт» до…
Он нагнулся над распечаткой, выискивая цифры. Грэг едва сдерживал желание схватить Рона за шиворот и трясти его до тех пор, пока у него не застучат зубы.
– До июля… до пятнадцатого июля, – запинаясь, ответил Рон.
Присутствующие зашумели. Рон посмотрел вверх и поправил очки. Он не ожидал такой бурной реакции. Все повскакивали с мест и принялись поздравлять друг друга. Мэгги смеялась, Дэннис обнимал ее, Майк пожимал руку Педро, а сам Педро то и дело крестился. Грэг вздохнул с огромным облегчением и расправил плечи. Оставалось еще шестнадцать дней и еще один день в запасе! Он улыбнулся, как Чеширский кот.
– Ммм… это еще не все, – неуверенно сказал Рон, прокашливаясь.
Никто не обратил на него внимания. Он снова повторил эту фразу, на этот раз громче. Грэг услышал его и призвал сотрудников к тишине.
– Что еще?
– Ну, поскольку наша производительность возросла, это повлияло и на другие заказы, с которыми были проблемы.
– Каким образом?
– Те заказы, выполнение которых мы отложили, чтобы успеть справиться с заказом для «АзияКомНэт», теперь тоже можно попытаться выполнить к установленным срокам.
Улыбка Грэга стала еще шире, еще радостнее.
– Потрясающе! Вы уже поделились этой новостью с Кевином Марком, руководителем отдела продаж?
– Не успел пока.
– Пожалуйста, сообщите ему. Он приложил такие титанические усилия, чтобы успокоить тех клиентов, чьи заказы мы не могли выполнить вовремя!
Грэг обвел взглядом комнату.
– Мы совершили подвиг! Это что-то невероятное! Я благодарю всех вас за бескорыстное служение делу. У нас есть целых шестнадцать дней, чтобы выполнить заказ для «АзияКомНэт», и еще остается один день в запасе. Давайте не будем терять время.
Все закивали. Грэг невольно подумал, насколько атмосфера в комнате отличается от той, которая была тут несколько месяцев назад, когда он впервые пришел на совещание.
Завод работал как часы. Грэг и Дэннис дважды в день ходили на склад и проверяли ряды аккуратно сложенных ящиков с маркировкой, уже готовых к отправке. Пятничное производственное совещание было больше похоже на вечеринку, чем на собрание руководителей. До срока отправки заказа для «АзияКомНэт» оставалось одиннадцать дней.
* * *
В пятницу вечером Грэг возвращался со склада. Чтобы сократить путь, он пошел через завод. Вдруг он услышал разговор на повышенных тонах. Вокруг было тихо, и шум было слышно издалека. Грэг быстро направился туда. Спорили в помещении контроля готовой продукции, где тестировали микропроцессоры и проводили проверку целостности контактов.
Грэг увидел двух разгневанных мужчин, которые готовы были вцепиться друг в друга.
– Прекратите немедленно! – приказал Грэг.
Мужчины с удивлением оглянулись на него.
– Что тут происходит?
– Он меня обругал!
– Он первый начал! Он обозвал меня тупым янки!
– А он сказал, что я косоглазый дурак и у меня рот на боку!
Мужчина замахнулся кулаком и полез было в драку. Грэг встал между ними:
– Сегодня я отстраняю вас обоих от работы. Кто ваш мастер?
Они злобно смотрели на него и тяжело дышали, но кулаки опустили.
– Дрю Сэгиноу, – пробормотал один из них.
– Побудьте здесь, пока я поговорю с ним.
Грэг отошел в сторону, достал свой мобильный, набрал номер коммутатора и попросил связать его с Дрю. Через минуту Грэг уже заходил к нему в кабинет.
– Дрю, я отстраняю этих джентльменов от работы до завтрашнего дня. Они вели себя неподобающим образом. Пожалуйста, разберитесь с этим делом и проследите, чтобы они ушли с работы по отдельности. Когда закончите разбирательство, зайдите ко мне в кабинет.
– Хорошо, сэр.
Они вышли из кабинета – мастер рядом с подчиненными, Грэг – чуть поодаль.
Через десять минут мастер пришел к Грэгу в кабинет. Он нервно вертел в руках папку с зажимом для бумаг.
– Расскажите мне, что произошло.
– Ну, у них обоих сейчас трудный период. Они вообще не ладят друг с другом. Кажется, один из них плохо отозвался о работе другого, и того не повысили в должности. С тех пор они на ножах. А теперь, когда у нас возросли объемы производства, отдел контроля готовой продукции оказался завален работой. Один из этих людей пропустил брак. Другой это вовремя заметил и обвинил коллегу в некомпетентности. Старая вражда вышла на новый виток, и накопленная злоба вылилась вот в такую потасовку.
– А нельзя их развести в разные стороны? Скажем, перевести в другие отделы?
– Но они хорошо выполняют свою работу, сэр. Мне бы не хотелось их терять, особенно сейчас.
Грэг кивнул. Да, сейчас самое главное – заказ для «АзияКомНэт».
– Может, как-то наказать их?
– Не думаю, сэр. Ведь то, что вы видели, – не нарушение.
Грэг снова кивнул.
– Ну, тогда вам самому придется улаживать их конфликт.
Мастер согласился и ушел.
Сразу же после этого в кабинет вошел Дэннис.
– Что случилось? – спросил он и щелкнул Грэга в плечо. Грэг стал рассказывать и вдруг запнулся на полуслове.
– Живот заболел? – съязвил Дэннис.
– Вовсе нет, просто я понял, какая следующая характеристика племени.
Грэг достал блокнот и написал на нем несколько слов. Затем он подошел к доске и прилепил туда листочек. На нем было написано:
Характеристика племени № 14.
У сильного племени есть четкий и всем понятный МЕХАНИЗМ ПРАВОСУДИЯ.
Дэннис удивленно рассматривал эту надпись.
– Но ведь у нас есть в компании дисциплинарный кодекс. Если нарушение серьезное, то для этого есть система федерального правосудия.
– Да, я знаю, но благодаря сегодняшнему происшествию я понял, что порой возникают ситуации, которые нельзя разрешить при помощи внутренних и внешних дисциплинарных механизмов. У нас тут под одной крышей работают такие разные люди! Между ними неминуемо возникают трения, и мы не знаем, как с этим справляться. Мы считаем, что мастера должны влиять на отношения между рабочими, но мы не учим их, как вести себя в сложных ситуациях, когда их компетенции не хватает, но передавать дело в суд тоже вроде оснований нет. Мы ждем от них соломоновой мудрости. С одной стороны, мы хотим, чтобы мастера бок о бок трудились с рабочими, но, с другой стороны, мы считаем, что они будут действовать как наши полномочные представители. Если они слишком часто приходят к нам за помощью, мы начинаем думать, что они не справляются со своими обязанностями. Так что наши мастера находятся между двумя огнями.
Дэннис фыркнул.
– Немного похоже на сосуществование федерального правительства и правительства штата. У меня всегда возникает неприятное чувство, словно я что-то нарушил, только не знаю, что. Конгресс и правительство штата каждый год издают сотни новых законов. Основная масса людей никогда не слышала об этих законах и понятия не имеет, где их можно прочесть.
Грэг одобрительно кивнул.
– Наверное, стоит поделиться нашим открытием с Батчем. Сейчас узнаю, на месте ли он.
Батч был на работе. Он сам снял трубку.
– Привет, Батч, это Грэг.
– Слушаю, – ответил Батч.
– Тут рядом со мной мой коллега, Дэннис, я вам про него говорил. Он тоже очень заинтересовался вашим учением о племенах. С вашего разрешения я переключу телефон на громкую связь?
– Здравствуйте, Батч, – сказал Дэннис, – вы кардинальным образом изменили все мои представления о том, как сделать работу компании эффективной.
– Ну, если вы нашли для себя что-то полезное, это неплохо. Я рад.
– В самом деле, изменение отношения к работе происходит у нас на глазах.
– Охотно верю.
– Мы считаем, что обнаружили еще одну характеристику племени, – вмешался в их беседу Грэг.
Он громко прочитал последнюю запись на листке. Батч молчал. Дэннис обеспокоено посмотрел на Грэга. Тот поднес палец к губам. Наконец Батч отозвался:
– Ты прав. Правосудие – это очень важный вопрос. Каким, по-твоему, должен быть механизм осуществления правосудия в племени?
Грэг не знал, что ответить.
– Ну, я думаю, что должны быть определенные нормы поведения, какие-то установки, которые все в компании знают и принимают.
– Должен ли этот механизм правосудия включать в себя традиционную систему – с законами, судами и юристами?
– Ну, наверное, да… Мы так думаем.
Батч не ответил.
– Значит, нет? – спросил Грэг.
– Зачем нужен механизм осуществления правосудия у вас в компании, где не бывает убийств, государственной измены, угроз физического насилия и прочего?
– Ну, правосудие нам нужно для того, чтобы сделать компанию более безопасной и чтобы люди лучше работали. Мы же никого не собираемся вешать или сажать в тюрьму.
– Интересное замечание. А какой прок от тюремного заключения или от казни?
Грэг задумался. Дэннис слушал их диалог с большим интересом. Он придвинулся к телефону и сказал:
– Они нужны, чтобы наказать виновного.
– Верно. А что ощущает при этом жертва?
Дэннис напряженно думал, потирая лоб.
– Да, казнь преступника жертву не воскресит.
Батч хмыкнул.
– Я путешествовал по Африке и был очень удивлен эффективностью системы правосудия в среде туземцев. У них ведь нет судов, юристов и тому подобного. Между системой правосудия у нас и в Африке есть два интересных отличия.
Наша система – карательная. Наказание преступника осуществляют посредством судов, законов и решений присяжных заседателей. Жертва дает свидетельские показания и выступает лишь источником информации. Жертвы сами должны справляться с психологической травмой и возмещать ущерб от преступления.
Система правосудия в африканских племенах ориентирована на восстановление справедливости и возмещение ущерба. Поскольку все они живут бок о бок и их выживание зависит от общей сплоченности, для туземцев очень важны хорошие отношения между соплеменниками. Племя сразу же начинает разбираться, возмещая пострадавшему физический и моральный ущерб – чтобы скорее восстановить согласие.
Второе отличие такое. В нашем обществе процесс судопроизводства оторван от повседневной жизни. Почти никто из нас не видит его результата. А для членов племени правосудие – это просто часть жизни, в которой все принимают участие и которая учит, как себя вести. Вождь и старейшины выступают судьями, обвинителями, исполнителями приговора и стороной, восстанавливающей справедливость. Все видят, как выносится приговор, как его приводят в действие и как пострадавшему возмещают потери. И все понимают, что такое хорошо и что такое плохо.
Вы наверняка согласитесь, что в деловых отношениях не может быть демократии, компании ведут себя как племена, а не как субъекты гражданского общества. Так что в компаниях более приемлема такая схема осуществления правосудия, как в племени.
Грэг записывал слова Батча.
– На «Кэйп Индастриз» система правосудия основана на принципах совещания и восстановления справедливости. Я понял, что со временем такая структура в компании становится даже и не нужна. Мы знаем, что у нас есть возможность собраться, все обсудить и восстановить справедливость, и это снижает количество конфликтов на девяносто процентов. Это не значит, что можно пренебрегать общепринятыми нормами поведения. Для людей цивилизованных и социально ответственных законы, в сущности, не нужны: они попросту не совершают проступков. Для тех, кто совершает преступления, законы тоже не нужны: они все равно не удерживают преступников. Система, ориентированная на восстановление справедливости, даже если вы ею не пользуетесь, помогает сотрудникам понять, как приспособить свое поведение к общепринятому.
Грэг сосредоточенно слушал и смотрел куда-то вдаль. Дэннис тоже раздумывал над словами Батча.
– А как эта система работает? – спросил Дэннис.
– Чтобы она действительно заработала в вашей компании, я сделаю несколько важных подсказок, – сказал Батч. – Во-первых, не нужно называть это политикой компании. Любая политика компании предусматривает контроль со стороны начальства, а это только способствует конфронтации между руководством и рабочими. Лучше просто определить правила общественного поведения, которые распространяются на всех, в том числе и на начальников.
Во-вторых, правила определяют сами люди. Большинство из них – честные и усердные. Они сами знают, что такое хорошо и что такое плохо. Если устанавливать правила согласно их нормам жизни, то такая система будет более надежной.
В-третьих, судью и старейшин следует выбирать каждый год из числа всех сотрудников компании. Обжаловать их решения может только генеральный директор.
В-четвертых, эта система направлена на восстановление справедливости, на исправление того, что было сделано неправильно, а также на восстановление добрых отношений между людьми, а не на наказание виновных. Традиционная система – карательная – подрывает доверие человека к племени.
И наконец, судебные решения следует обсуждать со всеми. Тогда у каждого сотрудника появится понимание приемлемого поведения, норм и правил, принятых в компании.
Грэг быстро записывал за Батчем.
– Так будет легче справляться с социально-организационными проблемами. Например, в транспортной компании Allied Holdings пришли к выводу, что раз сотрудники проводят на работе две трети своего дня, нужно уделять внимание их социальным и личным проблемам. Чтобы личные проблемы не повлияли на производительность труда, руководители придумали занятную вещь. Они отправили к своим рабочим пасторов. Всего на восемь тысяч рабочих приходилось восемьдесят пять пасторов.[42] Система, ориентированная на восстановление справедливости, – это просто другая сторона медали. Пасторы помогают справляться с личными проблемами, а эта система – с общественными.
Дэннис смотрел на телефонный аппарат так, словно сквозь пластиковый корпус можно было увидеть Батча.
– А вы не могли бы нам подсказать, как структурировать такую систему? – спросил Дэннис.
Батч молчал.
«Ой, не стоило об этом спрашивать!» – подумал Грэг и поспешно нагнулся к телефону:
– Батч, мы сами разберемся.
– Хорошо. Однако вы должны знать, что тут есть одна опасность.
– Какая же?
– Я расскажу историю, из которой вы сами все поймете. В годы, предшествующие первым демократическим выборам в Южной Африке, напряжение в обществе достигло критической точки. Военное крыло Африканского национального конгресса – партии, в которой состояли преимущественно черные, – вело ожесточенную борьбу с армией Южной Африки и с полицией, в которой служили в основном белые. В то же время Инката – политическая партия племени зулусов – находилась в состоянии острой вражды с Африканским национальным конгрессом, лидер которых был выходцем из племени коза.
В те годы на улицах больших городов постоянно происходили стычки между приверженцами разных политических партий. Постепенно полиция и военные перестали справляться с ситуацией. Самосуд стал обычным делом. В революционном угаре молодые активисты то и дело обвиняли кого-нибудь в поддержке оппозиционной партии или доносительстве в полицию, хотя на самом деле для этого не было никаких оснований. Импровизированные суды возглавляли восемнадцатилетние юнцы, члены «комитетов бдительности». Они же выносили приговор невинным жертвам. Однажды этот суд приговорил несчастную жертву к самому жуткому наказанию, переходящему все пределы жестокости. Человека, обвиненного ни за что, связали проволокой, на шею ему надели автомобильную покрышку, внутри которой был бензин, и подожгли. В толпе возбужденно визжали, наблюдая, как человек сгорает у них на глазах. Через несколько часов он умер. Покрышка горела, зажаривая его заживо.
Грэг почувствовал во рту привкус желчи. У Дэнниса побелело лицо. И хотя Батч рассказывал об этом совершенно беспристрастным тоном, они живо представили леденящую кровь картину.
– Важно вот что: самосуд просто позволил легально крушить общего врага, а это невероятно мощная мотивация группового поведения. Вам нужно хорошенько позаботиться о том, чтобы механизм восстановления справедливости не выродился в сведение счетов между маленькими племенами внутри вашей компании. Это происходит сплошь и рядом.
Грэг сглотнул. Во рту у него был противный металлический привкус.
– Хорошо. Мы будем помнить об этом.
– А сейчас я хочу рассказать вам еще об одном случае, который касается следующей характеристики племенного поведения. В 2000 году на автошоу в Детройте компания «Тойота» представила красный гоночный автомобиль. На нем красовалась эмблема «Тойоты». Рядом с автомобилем были установлены информационные щиты, где перечислялись соревнования, выигранные на этом автомобиле.[43] Но когда к павильону «Тойоты» подошел Хироюки Йошино, глава корпорации «Хонда», он не поверил своим глазам. Он уже видел этот автомобиль раньше! Именно на этом автомобиле был установлен двигатель, разработанный инженерами «Хонды». Незадолго до автошоу в Детройте владелец гоночной команды заключил контракт с «Тойотой» на разработку двигателя. Но ни на одном щите не было сказано, что гонки выигрывались на автомобиле с двигателем «Хонды». Это ужасно разгневало Хироюки Йошино.
– Я бы тоже на стену полез от злости, – улыбнулся Грэг.
– Понятно. Это отличный пример действия еще одной характеристики племени. Но имейте в виду, что эта характеристика не самая важная. Ту вам еще предстоит обнаружить!
На этом Батч повесил трубку.
Дэннис откинулся на спинку кресла и нахмурился.
– Неужели он занимается этим все время? – спросил он.
– Он не из тех, что тратит напрасно время и усилия, – с улыбкой ответил Грэг.
– Так зачем он рассказал нам о гоночном автомобиле?
– Погоди, не все сразу. Давай сначала разберемся с системой восстановления справедливости. Нам нужно придумать, как создать такую систему у себя в компании.
– Ладно, – пробурчал Дэннис. Ему куда больше хотелось обсудить историю о гоночной машине.
Остаток дня они разрабатывали систему восстановления справедливости на «Тэралоджик». Грэг просматривал руководство по корпоративному поведению и удивлялся, как мало внимания в нем уделялось достижению согласия в коллективе. Подавляющая часть руководства содержала инструкции, за нарушение которых предусматривалось наказание.
– Нам нужно переписать руководство, – сказал Грэг, в ужасе захлопывая книжку.
– Согласен. Это руководство составлено так, словно люди не способны управлять собой. Нам следует прислушаться к замечаниям Батча. А еще – попросить наших людей помочь определить нормы и правила приемлемого поведения. Они-то и лягут в основу нашей системы справедливости.
– Это ты хорошо придумал!
Дэннис зевнул и потянулся.
– Пора домой, – вздохнул он, – у меня сегодня вечером встреча. Давай сделаем паузу.
– У тебя опять свидание? С той же девушкой? – спросил Грэг.
Дэннис смутился и покраснел.
– Не твое дело, – пробормотал он.
* * *
Наступила среда. Утро выдалось солнечным и ясным. Вывеска «Тэралоджик» снова была на прежнем месте – начищенная до блеска, она сверкала на солнце. С нее сняли ржавчину, а столб выкрасили яркой краской. Грэг остановился у дороги, вышел из машины и стал с удовольствием рассматривать вывеску. Да, ее обновили с большим мастерством!
Грэг не мог понять, почему в некоторых компаниях производственные помещения оборудованы так плохо, что их сотрудникам стыдно там работать. Означает ли это, что руководство в таких компаниях относится к рабочим, как к касте неприкасаемых?
Он въехал на стоянку, припарковался и пошел на завод. Цветы в приемной источали тонкий аромат, на журнальных столиках были разложены свежие журналы. Грэгу было необыкновенно приятно это увидеть. Он улыбнулся про себя.
Производственное совещание началось ровно в девять. Как обычно, все места за столом были заняты. Чувство радостного подъема все еще витало в воздухе. Собравшиеся добродушно болтали. Все были в новой форме. Грэг в который уже раз с удовольствием отметил, что она намного красивее тех халатов, в которые были одеты рабочие, когда он впервые прибыл на завод. Он постучал карандашом по пепельнице, чтобы призвать присутствующих к порядку. Стол был покрыт пятнами и царапинами. На нем остались следы от чернил и пепельниц.
– А где Йенсен? – спросил Эл, указывая на пустой стул. Грэг окинул взглядом комнату.
– Кто-нибудь знает, где он?
Ему никто не ответил. Грэг пододвинул к себе телефон и набрал номер планового отдела. Но там никто не брал трубку.
– Ладно, начнем без него. Как у нас дела с заказом для «АзияКомНэт»? – обратился он к Майку.
– Производственные показатели стабильны. Извините, но мне не о чем докладывать – кризиса нет, и вообще время сейчас скучное.
Грэг засмеялся. Затем он обратился к Мэгги:
– А как дела с качеством продукции?
Мэгги ткнула пальцем в Майка:
– Никак не могу подловить его на чем-нибудь. У меня больше нет причин ссориться с ним.
Грэг повернулся к Элу.
– Начальник, мне нечего сказать. Модернизация камеры по осаждению тонких пленок прошла успешно. Мне звонили из Чикаго, из центральной бухгалтерии, и спрашивали, почему такой безумный счет за перевозку грузов. Я сказал им, что грузы предназначались для выполнения заказа для «АзияКомНэт». «А, ну раз так, тогда все в порядке», – сказали они. Похоже, «АзияКомНэт» – теперь волшебное слово.
В комнате раздался смех. Едва веселье стихло, в комнату вошел Рон Йенсен.
– Добро пожаловать, – сказал ему Грэг.
Запыхавшийся Рон бросил на стол толстую распечатку и плюхнулся на свое место.
– Тут что-то не то с цифрами, поэтому я еще раз их перепроверил, прежде чем докладывать на совещании.
Грэга охватила паника. Узел поднялся и стал давить на грудь.
– И что же?
В комнате стало очень тихо.
– Ну… по последним данным… ясно…
Рон стал листать распечатку. Одной рукой он поправлял очки, а другой переворачивал страницы.
– Что ясно? – Грэг старался, чтобы его голос звучал спокойно.
– Ясно, что… – Рон продолжал искать нужную страницу.
– ЧТО?
– А, нашел, – с облегчением сказал Рон, не обращая внимания на пристальные взгляды собравшихся, и педантично стал подчеркивать нужные графы желтым маркером. Затем он закрыл маркер колпачком и положил его в футляр. – По последним данным становится ясно, что у нас есть еще шесть дней до назначенного срока.
– И что?
– Это означает, что мы выполним заказ для «АзияКомНэт» в субботу утром, на три с половиной дня раньше графика.
Рон обвел присутствующих извиняющимся взглядом. В комнате было невероятно тихо. Рон поправил очки и откинул голову назад, чтобы посмотреть сквозь стекла на собравшихся.
– Ура! – воскликнул Дэннис. Он так стукнул кулаками по столу, что пепельница подскочила.
На мгновение Грэгу показалось, что комната совещаний превратилась в сумасшедший дом. Все подпрыгивали, кричали, смеялись и пожимали друг другу руки. Он просто потерял дар речи. Они все-таки смогли это сделать! И сделать красиво, вопреки всем трудностям. Он опустил голову на холодный стол и стал тихо и горячо благодарить Бога.
Потом он поднял голову и попытался навести порядок:
– Прошу внимания! – крикнул он. Но веселье продолжалось. – Внимание!
На этот раз его услышали. Шум стих.
– Мы еще не выполнили работу до конца. Давайте постараемся не растерять этот энтузиазм за три дня.
Грэг посмотрел на Мэгги.
– Когда в субботу уедет последний грузовик с оборудованием для «АзияКомНэт», мы устроим праздник. Всем праздникам праздник! Я хочу, чтобы вы занялись организацией вечеринки с барбекю – самой большой и веселой в этой компании.
Мэгги выпрямилась. Глаза ее сияли. Дэннис улыбнулся.
– А членов семей сотрудников тоже приглашать?
– Конечно!
Грэг оглядел комнату.
– Давайте закругляться. Совещание закрыто.
Люди стали расходиться, по-прежнему довольные и счастливые.
Грэг остановил Рона.
– Пожалуйста, не обновляйте пока данные в компьютерной системе. Пусть там останется прежняя дата отгрузки.
– Хорошо.
Рон вышел из комнаты.
* * *
После обеда Дэннис направился на склад и принялся проверять готовность груза к отправке. На полках высились аккуратные ряды ящиков стоимостью в миллионы долларов. Первые транспортные контейнеры должны быть готовы к отправке уже завтра утром. Если все пойдет по плану, последние ящики с оборудованием прибудут с завода на склад тогда же, когда начнут готовить к отправке последний транспортный контейнер – в субботу утром.
На склад зашел Грэг. Он только вернулся с занятия, которое проводил Расс Бартон. Оказалось, что обучать сотрудников эффективной работе в группе – действительно хорошая идея. Взаимодействие между руководителями, рабочими, мастерами и техническим персоналом значительно улучшилось. Совещания стали короче. У всех появилась общая цель, и это сплотило коллектив.
– Давай теперь поговорим о той гоночной машине, – предложил Дэннис.
Грэг улыбнулся: ясно, что эта история не дает Дэннису покоя.
– Хорошо.
– Я так и не понял, почему генеральный директор «Хонды» разозлился. Они же выставили автомобиль, который выиграл гонки, а не двигатель. Мне кажется, что зрители куда больше внимания обращают на команду и автомобиль, чем на какой-то там двигатель.
– Может, и так. Но дело в том, что нигде не упоминалось о двигателях «Хонды», ведь именно благодаря им эта команда гонщиков и одержала все предыдущие победы. Автомобильные компании тратят огромное количество денег на развитие автоспорта во всем мире. Они утверждают, что так внедряют новые технологии, но, честно говоря, я в этом сомневаюсь. Ведь мало у кого есть машина с корпусом из углеродного волокна, без дверей, с двигателем, который может сделать четырнадцать тысяч оборотов в минуту и который нужно разбирать и ремонтировать каждые шесть часов. Что-то другое заставляет автомобильные компании так расточительно тратить деньги на гонки.
Дэннис расхаживал по проходу между полками. Он заложил руки за спину и раздумывал над словами Грэга.
– Успех команды гонщиков показывает, на что способна автомобильная компания. «Хонда» сочла оскорблением, что их вклад вообще никак не отметили. Ведь нелегко создать двигатели, которые работают в экстремальном режиме, они являются частью знаменитой технологической базы «Хонды». Компания по праву гордится своими достижениями: «Хонда» завоевала значительную часть рынка!
Грэг и Дэннис шли по проходу между рядами полок.
– Да, в этом-то и суть. Мне кажется, что именно двигатели являются воплощением высокого качества технологий на «Хонде», символом надежности и прочности, выносливости и мощности. Так что генеральный директор «Хонды» не зря возмущался, что конкуренты проигнорировали достижения и ценности его компании.
– Я не удивлюсь, если это событие и жажда отмщения подвигнут «Хонду» на новые свершения.
Дэннис рассеянно кивнул головой. Он думал о своем.
– Мне кажется, я понял, о какой характеристике племени говорил Батч. Это необходимость символов. У сильного племени должны быть символы, отражающие его важнейшие ценности.
Грэг хлопнул его по плечу:
– Точно! Эти ценности способствуют повышению значимости племени. То есть это то, что может почувствовать каждый член племени. Я уверен, что, когда автомобиль с двигателем «Хонды» пришел первым, все сотрудники этой компании были счастливы, потому что это именно их компания выпускает такую надежную и качественную продукцию. Автомобиль выиграл гонку – подтвердил ценности «Хонды».
Рядом с кабинетом заведующего складом была старая доска с прибитым к ней деревянным ящичком. Грэг достал оттуда мел и улыбнулся. Мел! Старый добрый мел – представитель простейших технологий! Прогресс идет вперед семимильными шагами. Информацию обрабатывают сложнейшие устройства – и все равно кто-то берет в руки такую доступную и простую вещь, как мел, и записывает то, что ему нужно. Присев на корточки, Грэг начал писать на доске. Затем он встал, вытер руку о штаны, и на них остались белые следы. Он попробовал отряхнуть штанину, но ничего не вышло, след только сильнее размазался. Он передернул плечами и положил мел в ящичек.
Дэннис прочел, что написано на доске:
Характеристика племени № 15
У сильного племени есть конкретный СИМВОЛ, отражающий ценности племени и его значимость.
– Да, это понятно, – сказал Дэннис.
Заведующий складом, который разговаривал с одним из диспетчеров-экспедиторов, заметил их и подошел. Он принялся с любопытством рассматривать надпись. На его лице отразилось такое недоумение, что Грэгу стало смешно.
– О чем это?
Грэг в двух словах объяснил.
Лицо заведующего складом прояснилось.
– Мой брат работает на крупном заводе по производству электроники. Они производят приборы ночного видения для аварийных служб и военных. Это действительно замечательные устройства. Брат объяснял мне, что главное в этих приборах – тонкий стеклянный диск размером в двадцатипятицентовую монету, в котором проделаны миллионы микроканалов. Эти каналы насколько малы, что через них не проходит свет, а только фотоны. Улавливание и усиление светового излучения позволяют создать прибор ночного видения. Технология сама по себе довольно проста, – он показал на доску. – Вот это интересный вывод. У них на заводе, когда попадаются бракованные диски, их упаковывают в пластиковые футляры и дарят посетителям и клиентам, тем самым рекламируя свою продукцию. Мне кажется, что этот оптический диск – своего рода символ для этого завода, воплощение главных ценностей: высокой точности и передовых технологий.
Грэг обрадовался:
– Замечательно! Именно такой пример я искал. Спасибо, что поделились с нами.
Они пошли по складу дальше. Было удивительно приятно видеть, что почти все полки уже заполнены! Дэннис о чем-то напряженно думал.
– Поделись с товарищем своей сокровенной мыслью, – пошутил Грэг.