Планирование глобальной рекламной стратегии

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Планирование глобальной рекламной стратегии

Если предположить, что рекламная кампания была одобрена головным офисом, то методы ее осуществления должны быть разработаны на местах для того, чтобы она соответствовала местному рынку, а это может подразумевать модификацию базовых стратегических решений, касающихся целей, методов нацеливания и, возможно, даже позиционирования.

Цели глобальной рекламы. Подобно тому как каждый план местной рекламы начинается с формулировки целей, планы глобальной рекламы также вырастают из подобных заявлений. Проблема управления согласованностью бренда во многом влияет на то, что наиболее важными целями глобального маркетинга становятся осведомленность и припоминание – два эффективных, но легко достижимых показателя, хотя для отдельных рынков могут понадобиться более специфические цели. Например, бренд может быть хорошо известен на одном рынке, и поэтому его главной целью будет напоминание о себе. В то же время этот бренд может лишь недавно появиться на другом рынке, и его главная цель будет заключаться в увеличении числа желающих его опробовать.

Нацеливание. Споры о глобализации и локализации имеют непосредственное отношение к проблеме нацеливания. Вопрос здесь заключается в том, будут ли члены целевой аудитории везде одинаковыми или же их национальные и культурные различия окажутся настолько существенными, что стратегию послания придется модифицировать в каждой стране. Например, в поддержку аргумента Левитта о стандартизации, ведущий менеджер по бренду «Pampers» компании Procter & Gamble заявил, что «задняя часть у всех детей одинаковая». Другими словами, все молодые матери, покупающие одноразовые пеленки, озабочены одним и тем же и на их решения не влияет принадлежность к той или иной культуре.

Маркетеры высокотехнологичных товаров, таких как ПК, и товаров, продаваемых бизнесменам, часто совершающим деловые поездки, обнаружили, что их целевые аудитории действуют под влиянием одних и тех же мотивов. Любители MTV, музыки и атрибутов поп-культуры образуют еще одну группу, не знающую национальных границ, – группу, описанную одним автором как «на удивление однородный глобальный сегмент молодых покупателей».[325] «Вы можете смотреть на улицу из окна отеля в Пекине или в Бразилиа и видеть на молодежи одни и те же модные предметы одежды и аксессуары – кроссовки «Nike», футболки с эмблемой «Chicago Bulls», солнцезащитные очки «Oakley» и слышать одни и те же мелодии, воспроизводимые МР3-плеерами. К сожалению, этот рынок подвержен влиянию быстро меняющихся увлечений молодежи».[326] Музыка имеет важное значение для нацеливания на эту группу, и хорошо запоминающиеся музыкальные мелодии, часто используемые Coke и Pepsi, делают переход от нацеливания на одну страну на нацеливание на другую еще более гладким, так как популярная музыка стала теперь международным языком.

С другой стороны, аудитория продуктов питания часто имеет совершенно разные вкусы, обусловленные традициями национальных культур. Например, англичане меньше любят острые, пряные продукты, чем итальянцы или мексиканцы. Французы употребляют больше соусов и деликатесных продуктов, чем англичане или американцы.

Позиционирование глобального бренда. Для того чтобы определить проблемы и возможности, с которыми столкнется продукт на каждом международном рынке, необходимо провести исследования, как показывает реклама Charmin. Ситуационный анализ плана рекламы позволяет получить информацию, необходимую для позиционирования продукта на зарубежных рынках. Особенно важно добиться понимания мотивов совершения покупок потребителями на каждом рынке. Этого практически невозможно сделать без проведения соответствующих исследований. Если анализ покажет, что поведение потребителей при покупке и конкурентная среда одинаковы на всех международных рынках, то на каждом из них можно будет использовать стандартное позиционирование. Изучая возможности для международного маркетинга для «Gatorade», агентство Quaker выяснило, что активный стиль жизни, создающий спрос на эти напитки для занимающихся спортом, является интернациональным.

Составление бюджета. Все методики составления бюджета, рассмотренные в гл. 7, могут применяться и на зарубежных рынках. При подготовке единого плана для нескольких рынков многие компании используют метод целей и задач, определяющий бюджет для каждого рынка. (Помните, что этот метод определяет цели для каждого вида деятельности и расходы на достижение каждой цели.) Этот метод позволяет в случае необходимости делать местные кампании более гибкими. Однако местные факторы также могут влиять на бюджетные решения. Наиболее важный из них – курс обмена валют, который может влиять не только на количество денег, потраченных на конкретном рынке, но и на график осуществления расходов. Стоимость единицы времени в телевизионном эфире в Токио примерно в два раза выше, чем в Нью-Йорке. Кроме того, время на японском телевидении продается несколько раз в течение года, а не один раз весной, как в США.

Реализация международных рекламных кампаний. Реализация глобальных кампаний обычно всегда сложнее реализации национальных планов рекламы. Иногда она может потребовать привлечения творческих работников для проведения повторных съемок в местных условиях и с местными актерами, а также перевода текста на местный язык. Кампания, созданная для Novell, столкнулась с серьезными лингвистическими трудностями, поскольку должна была осуществляться на 10 языках. Проблема перевода оказывается наиболее острой для тех кампаний, смысл которых доносится до аудитории главным образом с помощью слов, а не изображений. Некоторые технические термины Novell были хорошо понятны, а некоторые – нет. Поэтому потребовалось привлечь группу лингвистов для уточнения используемых терминов и их правильного перевода на другие языки.

В некоторых странах бывает трудно получить от государства разрешение на показ рекламных роликов. По мере того как рекламодатели переходят к осуществлению международной и глобальной рекламы, они сталкиваются во многом с теми же этическими проблемами, что и рекламодатели, работающие только в США, в частности проблемами представления в рекламе женщин и использования рекламы для детей. Однако им приходится иметь дело и с вопросами американизации местных культур.[327] Что касается закупки медиасредств, то глобальная корпорация обычно имеет специальные фирмы, зарегистрированные в большинстве крупнейших стран, и осуществляет рекламу через эти предприятия для получения максимальных налоговых льгот или соблюдения местного законодательства о месте производства рекламы. При этом медиапланировщик может только разрабатывать медиастратегию для целевой аудитории и задавать критерии отбора СМИ.

Позиционирование является одним из ключевых стратегических элементов, который бренды стараются сохранить одинаковым в разных странах. Например, Charmin продолжает подчеркивать мягкость своего продукта с помощью образа косолапого медведя даже в Мексике, где также используется эта реклама. Отметьте, что исполнение этой рекламы является невербальным, что облегчает ее применение в глобальных кампаниях.

Необходимо также учитывать фактор сезонности. Например, кампания в Южном полушарии, особенно для потребительских товаров, будет иметь много отличий от подобной кампании, проводимой в Северном полушарии. В Южном полушарии рекламные кампании, приуроченные к летнему сезону отпусков, Рождеству и началу учебного года, укладываются в период с ноября по январь. Даты праздничных дней также зависят от местной истории и религии. Например, в христианских странах празднуется Рождество, а в мусульманских – Рамадан.

В международном масштабе все требует большего времени. Деловой день в Нью-Йорке совпадает с деловым днем в Лондоне в течение трех часов, а с деловым днем в большинстве других стран Европы – в течение двух часов. Нормальные рабочие часы в Нью-Йорке совсем не совпадают с рабочим временем в Японии, Гонконге, странах Ближнего Востока или Австралии. По этой причине e-mail, позволяющая передавать электронные файлы и копии, становится популярным средством международных коммуникаций. Номера факсов и адреса e-mail стали такими же привычными атрибутами фирменных бланков международных компаний и визитных карточек их представителей, как и обычные телефонные номера. Время становится врагом бизнеса и в другом смысле. Например, в августе практически все организации во Франции и Испании уходят в коллективный отпуск.

Как это было

Голос в поддержку финансовых результатов

Как бы вы определили, что такое результат усовершенствования системы? В своей кампании «Мы говорим на вашем языке» Novell определяет его как «то, что происходит, когда технология, в которую вы инвестировали свои средства, начинает приносить вам доход». Именно это стало происходить с Novell после начала рекламной кампании, удостоенной впоследствии ряда престижных премий.

В первые три месяца проведения кампании осведомленность о рекламе Novell взлетела с 21 до 36 %, т. е. выросла на 71 %. При этом осведомленность о Novell менеджеров С-уровня увеличилась с 7 до 20 %, т. е. почти в три раза. Что касается продаж новых продуктов, то их объем вырос по сравнению с предыдущим годом на 36 %.

Кампания позволила Novell придать техническим терминам новые специфические значения, что сделало ее голос более заметным на переполненном предложениями IT-рынке. Кроме того, Novell смогла наладить диалог с менеджерами С-уровня. Один из деловых партнеров Novell выразил свое отношение к кампании следующими словами: «Я люблю все оригинальное. Спасибо за возрождение Novell Marketing. Это ясное, четкое, трезвое предложение, имеющее специфическую ценность для топ-менеджеров. Разве я не говорил, что люблю все оригинальное!»

Организация международных кампаний. Агентства должны создавать организационную структуру для глобального управления сообщениями о бренде. Эта организационная структура во многом зависит от того, какую стратегию использует компания-клиент: стандартизации или локализации. Одни агентства осуществляют жесткий контроль, а другие допускают больше свободы на местах. Все эти подходы можно распределить по трем группам: жесткого централизованного международного контроля, централизованного распределения ресурсов при умеренном контроле и соответствия особенностям организации-клиента (если клиент имеет централизованную структуру, то такую же структуру предлагает и агентство).

Данный текст является ознакомительным фрагментом.