ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
Предлагаемая читателю книга Бернара А. Лиэтара «Будущее денег: новый путь к богатству, полноценному труду и более мудрому миру» была закончена автором в январе 1999 года. Разумеется, он начал работать над нею еще раньше, а материал собирал, как сообщает сам, на протяжении 25 лет.
Казалось бы, в наше более чем «скоростное» время готовившаяся столь долго книга, посвященная проблемам финансов, должна была устареть. Но этого не произошло. Мало того: она становится все злободневнее.
Например, автор уделяет много внимания теперь уже забытой компьютерной «проблеме-2000» и совсем не пишет о возможности террористических актов, которые вскоре после выхода книги произошли в США и в других странах. Но как раз тогда, когда он писал свою книгу, сама практика увязывала эти события! Так, Г.Н. Устинов пишет в книге «Основы информационной безопасности систем и сетей передачи данных» (М.: СИНТЕГ, 2000):
«В докладе объединенной комиссии по безопасности, созданной по распоряжению министра обороны США в 1994 году, говорится: «Уже признано, что сети передачи данных превращаются в поле битвы будущего, так как информационные технологии позволяют разрешать геополитические кризисы, не производя ни одного выстрела.
Согласно распоряжению президента США Клинтона (15 июля 1996 года № 13010) была создана комиссия по защите критически важной инфраструктуры как от физических угроз, так и от атак, проводимых с помощью информационного оружия. В начале октября 1997 года при завершении подготовки доклада президенту Роберт Марш, глава вышеназванной комиссии, заявил, что в настоящее время ни правительство, ни частный сектор не располагают средствами защиты от компьютерных атак, способных вывести из строя коммуникационные сети и сети энергоснабжения».
Но почему нарастают угрозы террористических атак? В книге Лиэтара можно найти ответ и на этот вопрос. Он пишет:
«В динамическом представлении денежная система подобна бешено крутящемуся мельничному кругу, который, между тем, стоит на одном месте; она требует непрерывного движения экономики, даже если реальный уровень жизни людей остается застойным. Процентная ставка определяет средний уровень роста, который необходим, чтобы оставаться на том же самом месте. Эта потребность в бесконечном росте экономики и оборота денег — тот жизненный факт современного общества, который, как и многое другое, мы склонны считать само собой разумеющимся и обычно не связываем с процентами или даже с нашей денежной системой».
Оказывается, устарела денежная система! Она была хороша для индустриальных времен и не годится для новой экономики. Несмотря на колоссальный, век за веком, рост производства благ, росло и абсолютное количество нищих, умирающих от голода; увеличивался разрыв в уровне жизни самых бедных и самых богатых. Лиэтар в своих «сценариях» показывает, к чему мы придем, если ничего не будем делать, и что, собственно, можно сделать.
Деньги — та экономическая категория, с которой так или иначе, но сталкиваются в своей жизни абсолютно все. А потому я не сомневаюсь, что оригинальная книга выдающегося ученого Бернара А. Лиэтара будет интересна всем: и финансистам-профессионалам, и, так сказать, простым «любителям денег». Без тех знаний, которые она дает, нам, наверное, не удастся построить общество устойчивого изобилия.
Дмитрий Калюжный
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
От Редактора
От Редактора Представляя издание российскому читателю, хотелось бы сказать несколько слов, о чем оно, а также отметить некоторые моменты, которые крайне важны и занимают, на мой взгляд, существенное место в этой книге.Наиболее поразивший меня в книге Райана Джонса момент
Предисловие литературного редактора
Предисловие литературного редактора Эта книга, впервые изданная в 1996 году, содержит прямые пророчества о катастрофах, которые случились с цивилизацией в последние годы. Но в этом нет ничего потустороннего: мировоззренческие системы эволюционируют, а эта эволюция
Сравнение перевода накопительной части в НПФ и добровольных взносов в НПФ
Сравнение перевода накопительной части в НПФ и добровольных взносов в НПФ Важно здесь не перепутать добровольные взносы в НПФ и перевод накопительной части пенсии в него, это разные вещи, хотя фонд средствами из вашей государственной и из негосударственной пенсии
Глава 2 Правовое регулирование международного кредитового перевода
Глава 2 Правовое регулирование международного кредитового перевода 2.1. Понятие, источники и общие принципы регулированияМеждународный перевод денежных средств как правовой институт появился уже в Средние века и оформлялся переводным письмом, основной функцией
Предисловие научного редактора
Предисловие научного редактора Споры о том, можно ли создать Механизированную торговую систему (МТС) [1], продолжаются уже лет пять десять. С появлением персональных компьютеров они обострились и перешли из области теоретизирования в область чисто практическую — тысячи,
От редактора русского издания
От редактора русского издания Книга, которую Вы держите в руках, — это откровение. Откровение от Бодо Шефера, немецкого миллионера, пришедшего к прочному благосостоянию кратчайшим путем — через экономию и неординарное мышление. Уточним: начинал он, как говорится, с
3.1. Методы перевода отчетности в международные стандарты
3.1. Методы перевода отчетности в международные стандарты Самым первым шагом в процессе трансформации отчетности будет анализ и систематизация тех различий, которые свойственны подходам и методам ведения российского бухгалтерского учета и МСФО.Трансформацию
От редактора
От редактора Почему важно знать, что такое инфляция? Потому что от этого злобного чудовища, которое съедает наши сбережения и разрушает наши финансовые планы, страдаем мы все. Можно без преувеличения сказать, что знания об инфляции не менее актуальны, чем знания правил
Предисловие научного редактора
Предисловие научного редактора По инициативе Центра эволюционной экономики на русском языке выходит классическая работа лауреата Нобелевской премии по экономике Дугласа Норта “Институты, институциональные изменения и функционирование экономики”, которая открывает
2.2.1. Работник принимается в порядке перевода
2.2.1. Работник принимается в порядке перевода Работник принимается в порядке перевода от другого работодателя по согласованию между работодателями. В данном случае испытательный срок не устанавливается (рис. № 31), Рис. 31. Образец трудового договора,
КОЛОНКА РЕДАКТОРА
КОЛОНКА РЕДАКТОРА Сейчас наступает момент истины, момент выбора. Либо ты за демократию, за прогресс, за преодоление общегосударственного кризиса. Тогда ты с русским революционным национализмом, с национал-демократическим движением за Национальную Реформацию. Либо ты
КОЛОНКА РЕДАКТОРА
КОЛОНКА РЕДАКТОРА События в Югославии показали, что позорная слабость России стала главной причиной войны в Европе. Но Россия не только европейская страна. Она осевая геополитическая страна в Евразии. И дальнейшая деградация России, деградация
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА Предлагаемая читателю книга Бернара А. Лиэтара «Будущее денег: новый путь к богатству, полноценному труду и более мудрому миру» была закончена автором в январе 1999 года. Разумеется, он начал работать над нею еще раньше, а материал собирал, как
ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА НА ДРУГУЮ РАБОТУ
ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА НА ДРУГУЮ РАБОТУ Гибкость в расстановке персонала в ответ на изменяющийся или сезонный спрос на труд является обязательной чертой любого крупного предприятия. Однако грубое управление переводами со стороны руководства может причинить климату в сфере
Предисловие научного редактора
Предисловие научного редактора Перед вами – очередная книга Ицхака Адизеса. Она является естественным продолжением ранее опубликованной книги «Идеальный руководитель», в которой автор обосновал свои сомнения в существовании «идеального» руководителя, т. е. человека,
Предисловие научного редактора русского перевода
Предисловие научного редактора русского перевода Руководство по закупкам – первый труд на русском языке, который своей явной и основной целью ставит наведение мостов между сложившейся и бурно развивающейся экономической наукой и столь же безудержно и независимо