3.1. Методы перевода отчетности в международные стандарты
3.1. Методы перевода отчетности в международные стандарты
Самым первым шагом в процессе трансформации отчетности будет анализ и систематизация тех различий, которые свойственны подходам и методам ведения российского бухгалтерского учета и МСФО.
Трансформацию отчетности можно определить как формирование отчетности на основе требований каких-либо стандартов посредством корректировки имеющейся отчетности. Таким образом, в процессе трансформации статьи отчетности интерпретируются в соответствии с требованиями международных стандартов.
Трансформация отчетности производится на основе уже сформированной российской бухгалтерской отчетности. При составлении финансовой отчетности подлежит применению метод трансформации, который предусмотрен учетной политикой организации для этих целей.
Процесс трансформации будет состоять из следующих этапов:
Первый этап, в течение которого производится перегруппировка статей бухгалтерского баланса и отчета о прибылях и убытках. При этом учитывается экономическая сущность активов, обязательств, собственных средств, доходов и расходов предприятия для приведения их в соответствие с требованиями МСФО.
Второй этап заключается в составлении перечня необходимых корректировок статей бухгалтерского баланса и отчета о прибылях и убытках в целях приведения их в соответствие с требованиями международных стандартов, при этом может быть взято в расчет мнение руководства предприятия для:
• корректировки отчетных периодов, в которые производились операции либо возникли рассматриваемые активы, обязательства, источники собственных средств, доходы и расходы;
• проведения оценки активов, обязательств, собственных средств, доходов и расходов предприятия в соответствии с международными стандартами.
Третий этап метода трансформации состоит из расчета величин, требующихся корректировок статей баланса и отчета о прибылях и убытках для приведения их в соответствие с требованиями МСФО.
В процессе трансформации отчетности проводится анализ оборотов и остатков по счетам, субсчетам и номенклатурным группам.
К общим методам трансформации отчетности относятся следующие:
• детализация остатков;
• реклассификация остатков;
• переоценка остатков.
Детализация остатков.
Первичными методами трансформации можно назвать расшифровку статей бухгалтерской отчетности и детализацию остатков счетов. В данном случае детализации подлежит российская бухгалтерская отчетность.
То, насколько корректно проведены регулировки, проверяется путем анализа получившейся отчетности. Все рабочие документы, на основе которых проводилась трансформация, должны позволять проследить взаимосвязь между статьями российской отчетности и отчетностью, полученной в результате проведения трансформации.
При этом, бухгалтерская отчетность не может быть рабочим материалом, статьи баланса и отчета о прибылях и убытках вначале подлежат расшифровке.
Прежде всего, должно быть найдено однозначное соответствие между статьями российской и международной отчетности. При этом, когда остатки по счетам одновременно относятся к различным статьям отчетности, то они должны быть разделены на соответствующие субсчета. Подобная детализация информации производится внесистемно.
Детализация счетов может быть произведена на основе различных способов. Рассмотрим детализацию по остаткам на примере активно-пассивного счета 76 «Расчеты с разными дебиторами и кредиторами»:
• расчеты с разными дебиторами и кредиторами;
• расчеты с разными дебиторами;
• расчеты с разными кредиторами.[23]
Детализация необходима для разделения неоднородных по экономическому содержанию объектов, которые учитываются на одном синтетическом счете, либо в случаях, когда в сводном учете нет сведений, требуемых для раскрытия информации в отчетности по МСФО, и их получают только при выведении из данных аналитического учета. Детализация может использоваться также вместе с методом переоценки остатков.
Метод детализации применяется и для более полного раскрытия информации, содержащейся на счетах бухгалтерского учета, по отдельным объектам учета в случаях необходимости раскрытия информации об их движении за отчетный период в разрезе основных, экономически значимых видов операций.
Если счет, на котором учитываются операции по движению объекта, разделить на ряд субсчетов для учета определенного вида операций, то получится конструкция, называемая в США «roll-forward account», а в России – «счет-экран»:
• Счет-экран «Машины и оборудование»;
• Остаток на начало года;
• Поступления;
• Продажи и прочие списания;
• Внутренние перемещения.[24]
Указанные способы детализации применяются в трансформационных сводах. Для проведения трансформации остатков по отдельным объектам учета необходима детализация по номенклатурным объектам.
Реклассификация остатков.
Реклассификация остатков – метод устранения несовпадений в структуре и составе показателей российской отчетности и отчетности, составляемой по МСФО. При выявлении связи между статьями отчетности, составленной на основе различных систем, становится ясным какой показатель является абсолютным либо относительным аналогом данного счета.
Когда представление или классификация статей в финансовой отчетности изменены, сравнительные суммы должны расклассифицироваться, если только это не является практически неосуществимым, чтобы обеспечить сопоставимость с текущим периодом, кроме того, раскрытию подлежат характер, сумма, и причина любой переклассификации. Когда реклассификация сравнительных сумм является практически нецелесообразной, компания должна раскрывать причину непроведения реклассификации и характер изменений, которые были бы сделаны в случае реклассификации сумм.
В некоторых условиях нецелесообразно проводить реклассификацию сравнительной информации для достижения сопоставимости с текущим периодом. Например, в предшествующем периоде данные могут быть собраны таким образом, который не позволяет проведение реклассификации, а создание новой информации неоправданно. В таких условиях должен раскрываться характер корректировок сравнительных сумм, которые следовало бы сделать. МСФО 8 описывает корректировки, необходимые для сравнительной информации вследствие изменения учетной политики, которые применяются ретроспективно.
При формировании трансформационной таблицы остатки по счетам активов согласовываются со статьями отчетности, отражающими наличие активов, а обязательства в российском учете связываются с обязательствами в международной отчетности.
Переоценка остатков.
Разница в учете одних и тех же фактов хозяйственной деятельности может получить различную квалификацию в учете и отчетности. К примеру, стоимость запасов, инвентаря и т. п., остающаяся в наличии на отчетную дату, по российским правилам должна быть отражена в балансе как актив, а по международным стандартам объект должен быть включен в расходы данного отчетного периода.
Переоценкой остатков можно назвать любые корректировки остатков балансовых счетов, которые вместе с тем вызывают одновременные изменения собственного капитала, а именно прибылей и убытков отчетного года, нераспределенной прибыли, добавочного капитала и других статей собственного капитала.
Метод переоценки остатков используется в следующих случаях:
• когда порядок признания активов или обязательств в российском учете и по МСФО не соответствует друг друга;
• когда требуется исключить расходы (убытки), которые возникли в результате движения активов, не признанных такими для целей подготовки отчетности по МСФО;
• в случае начисления или доначисления оценочных резервов.
Актуальным для трансформации российской отчетности является вопрос о формах и методах учета влияния инфляции на оценку статей отчетности. В результате инфляции рублевую стоимость аналогичных активов, приобретаемых в различные периоды нельзя сопоставить между собой. Аналогичное происходит с доходами и расходами, которые были учтены в различных отчетных периодах. В результате снижается достоверность отчетности и ее полезность как таковая. Для того чтобы избежать указанных недостатков подлежит применению и учету фактор гиперинфляции, который применяется при оценке активов, капитала, доходов и расходов.
Влияние инфляции на сопоставимость данных финансовой отчетности исключается в результате:
• изменения валюты учета, т. е. использование применение для целей учета стабильной иностранной валюты;
• представления финансовой отчетности с поправкой на инфляцию.
В России более всего распространена отчетность в иностранной валюте, причем не только среди организаций с иностранными инвестициями. Это правило распространяется и в отношении внутренней отчетности, которая представляется дочерними организациями в адрес зарубежных материнских компаний.
Пересчет отчетности дочерних компаний в валюту, в которой материнская компания осуществляет обобщение данных, производит материнская компания в процессе консолидации отчетности. Перерасчет производится по стандартной процедуре, в которой используются валютные курсы на начальную и конечную даты для пересчета статей бухгалтерского баланса и средний курс за отчетный период для отчета о прибылях и убытках. Данный метод пересчета реализован в коммерческих прикладных программах и полностью соответствует подходам, закрепленным международными стандартами (IAS 21 «Влияние изменений валютных курсов», 30). Для подготовки отчетности российских компаний чаще всего используется метод перемены валют.[25]
Метод представления статей отчетности в условиях гиперинфляции исходит из деления статей отчетности на денежные и неденежные.
К денежным статьям (monetary items) баланса относятся деньги и денежные эквиваленты в национальной (гиперинфляционной) валюте, а также прочие активы и обязательства, которые могут быть обращены в денежные средства только по их нарицательной стоимости в гиперинфляционной валюте (без компенсации на индекс цен или курс иностранной валюты).
Неденежными являются все остальные статьи баланса, в частности: внеоборотные (долгосрочные) активы, материалы, готовая продукция, запасы, расходы будущих периодов, статьи, отражающие собственный капитал предприятия и отчет о прибылях и убытках.
МСФО 29 приводит две альтернативные последовательности пересчета – для отчетности, составленной в текущей и в фактической стоимости. Общий порядок, базируется на данных учета фактической (исторической) стоимости.
В финансовой отчетности денежные статьи отражаются по текущей стоимости. При этом их оценка в твердой валюте будет уменьшаться соразмерно снижению покупательной способности рубля.
Неденежные статьи отражаются по неизменной (исторической) стоимости: по фактической (первоначальной) себестоимости либо по остаточной стоимости. Оценка неденежных статей в обесценившихся рублях будет искажать их реальную стоимость. Она не будет соответствовать их истинной оценке в той степени, на которую увеличилась цена данного актива за время, истекшее с его приобретения, до отчетной даты. Для представления неденежной статьи отчетности с поправкой на инфляцию необходимо провести ее дооценку в сумме разницы между индексированной и исторической денежными оценками.
Целью международного стандарта МСФО (IAS) 29 «Финансовая отчетность в условиях гиперинфляции» является составление первичной финансовой отчетности компаний, которая составляется в валюте станы с гиперинфляционной экономикой.
Общая последовательность пересчета финансовой отчетности начинается с установления общего индекса цен (в разбивке как минимум по месяцам отчетного года). Если индекс не определен, или существенно искажает состояние дел, то возможна его переоценка по курсу иностранной валюты. Далее требуется разделить баланс на денежные и неденежные статьи в смысле МСФО 29 и индексировать (с учетом возможной чистой цены продаж) неденежные статьи баланса. При этом денежные статьи пересмотру не подлежат.
Затем производится индексация статей доходов и расходов и составление отчета о прибылях и убытках с учетом прибыли (убытка) по чистой денежной позиции, а также отчета о движении денежных средств, индексированного на отчетную дату. Отчетность предыдущих лет также подлежит пересчету. Прибыль (убыток) по чистым денежным статьям определяются «от противного», т. е. по результату переоценки неденежных статей баланса, доходов и расходов. При этом, вполне возможен и прямой пересчет по ежедневной открытой денежной позиции (с учетом всех денежных статей в смысле МСФО 29), но такой подсчет достаточно трудоемок, и еще более трудоемка его аудиторская проверка.
В России сложились условия, позволяющие применять за измеритель величины инфляции, изменения курса рубля к одной из стабильных иностранных валют за отчетный период времени. Это основывается на ряде фактов. В частности, в нашей стране очень велико число дочерних предприятий, которые импортируют товары за иностранную валюту, а реализуют их за рубли. В таком случае доходы собственника формируются не за счет дивидендов, а за счет трансфертных цен. Такие компании подпадают под определение МСФО как зависимые компании. В их отношении использование метода перемены валюты во внутренней отчетности считается целесообразным.
Кроме того, в ряде случаев общий индекс цен выступает надежным измерителем покупательной способности национальной валюты.
Когда курс иностранной валюты не принимается за показатель инфляции, то вместо него в формулы пересчета ставится значение любого подходящего индекса цен и получить теоретически чистый результат.
Таким образом, переводная разница – это разница между рублевой оценкой долларовой стоимости объекта по текущему курсу и его рублевой стоимостью.[26]
Далее приведена примерная методика расчета переводной разницы.
Пример.
Товар был приобретен в марте 2003 г. за 6000 руб., или 1000 долл. США (курс на дату покупки (исторический курс) составлял 6 pyб. за 1 долл. США).
По состоянию на 31 декабря 2007 г. товар оставался в запасе. Стоимость товара составляла 28000 руб., или 1000 долл. США (курс на 31.12.2004 (текущий курс) – 28 руб. за 1 долл. США).
Нереализованная переводная разница 22000 руб. (28000 – 6000).
Товар был реализован в марте следующего года за 18000 руб. при стоимости 30000 руб. (по текущему курсу 30 руб. за 1 долл. США).
Переводная разница:
• нереализованная – 2000 руб. (1000 х 30 – (6000 + 22000));
• реализованная – 24000 руб. (-22000 – 2000).
Результат от продажи:
• выручка – 400 долл. США, или 12000 руб. (18000 – 6000);
В долларовом измерении:
• убыток 12000 руб. (18000 – 30000).
• убыток 400 долл. США (18000 / 30 – 1000).
В отчете о прибылях и убытках за 2005 г. операция по продаже товаров будет отражена следующим образом:
• курс на 31.12.05 (текущий курс) – 32 руб. за 1 долл. США;
• продажи – 400 долл.;
• рублевая оценка продаж в долларах (текущий курс) – 12800 руб.;
• нереализованная переводная разница на продажи – 800 руб. (400 х 32 – 12000);
• рублевая оценка стоимости продаж в долларах по текущему курсу – 32000 руб.;
• нереализованная переводная разница на стоимость продаж 2000 руб. (1000 х 32 – (6000 + 24000)).
Переводная разница при отображении ее в бухгалтерском учете не будет идти в разрез принципом оценки объекта по исторической стоимости по нескольким причинам:
• если не учитывать переводную разницу, то принцип оценки по справедливой стоимости не будет соблюден в отношении отчетности в долларовом эквиваленте, деноминированной в рублях;
• переводные разницы и результаты их применения должны отражаться самостоятельно, на отдельных счетах (субсчетах), которые корреспондируют только между собой. Поэтому влияние данного показателя на бухгалтерский баланс в любой момент может быть устранено при необходимости составления отчетности по другим правилам.
Переводная разница характеризует разницу между рублевым и долларовым измерениями стоимостей, которые были деноминированы в рублях. Для пользователя, переводящего иностранную отчетность в доллары, такая возможность будет весьма актуальна. Учет переводной разницы является способом, при помощи которого рублевая отчетность приводится к долларовому базису. Используется следующая формула для расчета данного показателя:
Разница = Стоимость х (Курс текущий / Курс исторический – 1), где
Разница – переводная разница в рублях;
Стоимость – оценка объекта в рублях по стоимости покупки, приобретения, формирования и т. п.;
Курс текущий – курс рубля к иностранной валюте на дату расчета переводной разницы;
Курс исторический – курс рубля к иностранной валюте на дату покупки, приобретения, формирования объекта.[27]
Переводные разницы влияют на оценку статей финансовой отчетности.
Прежде всего, этот показатель влияет на оценку неденежных статей бухгалтерского баланса. Переводная разница, которая рассчитывается исходя из стоимости объекта внеоборотных активов, запасов или собственного капитала на дату составления бухгалтерского баланса, называется нереализованной переводной разницей, разновидностью которой можно назвать регулировку величины дохода или расхода. Последний показатель формируется из изменения валютного курса между отчетной датой и датой признания в учете дохода (расхода).
Также необходимо отметить, что переводная разница оказывает влияние и на размер расхода (убытка), полученного от списания с баланса (реализации) неденежного актива. При этом переводная разница, которая регулирует сумму операции по реализации или списанию на расходы (в убыток) неденежного актива, также и путем амортизации, называется реализованной переводной разницей.
Нереализованная переводная разница корректирует величину оценки неденежных статей, включая чистую прибыль (убыток) отчетного года и всех доходов и расходов, ее составляющих.
Изменение показателя неденежной статьи отчетности на величину нереализованной переводной разницы компенсируется увеличением или, соответственно, уменьшением остатка инфляционного резерва.
В то же время, реализованная переводная разница изменяет результат от реализации, а также полного или частичного списания объекта на величину начисленных по данному объекту (или его части) нереализованных переводных разниц.
Таким образом, списание с баланса величины неденежного актива, т. е. самой причины появления переводных разниц, ведет к реализации следствия, т. е. самих этих разниц.
После описания и анализа общих подходов к порядку проведению трансформации бухгалтерской отчетности, соответствующей отечественным требованиям, в отчетность, соответствующую МСФО, необходимо описание приемов и методов трансформации по отдельным областям учета и организации данного процесса.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА Предлагаемая читателю книга Бернара А. Лиэтара «Будущее денег: новый путь к богатству, полноценному труду и более мудрому миру» была закончена автором в январе 1999 года. Разумеется, он начал работать над нею еще раньше, а материал собирал, как
Глава 2 Правовое регулирование международного кредитового перевода
Глава 2 Правовое регулирование международного кредитового перевода 2.1. Понятие, источники и общие принципы регулированияМеждународный перевод денежных средств как правовой институт появился уже в Средние века и оформлялся переводным письмом, основной функцией
14.3. Международные стандарты для центральных контрагентов
14.3. Международные стандарты для центральных контрагентов Катастрофа 11 сентября вынудила регулирующие органы обратить внимание на операционные риски ключевых финансовых институтов как раз в тот момент, когда центральные банки и контролирующие организации всего
14. Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО)
14. Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО) В понятие МСФО объединена совокупность следующих документов:– Предисловие к положениям МСФО;– принципы подготовки и представления финансовой отчетности;– стандарты;– разъяснения к ним.Таким образом, объектом
31. Методы анализа финансовой отчетности
31. Методы анализа финансовой отчетности При анализе бухгалтерской (финансовой) отчетности используются общенаучные и специальные методы, которые характерны для всех направлений экономического анализа.Динамический метод – основополагающий метод, который
36. Эвристические методы анализа финансовой отчетности
36. Эвристические методы анализа финансовой отчетности Эвристические методы анализа – особая группа приемов сбора и обработки информации, опирающаяся на профессиональное суждение группы экспертов.На практике сложились достаточно сложные методы формирования группы
4.1. Требования, предъявляемые к бухгалтерской отчетности. Состав, варианты формирования бухгалтерской отчетности. Этапы формирования бухгалтерской отчетности
4.1. Требования, предъявляемые к бухгалтерской отчетности. Состав, варианты формирования бухгалтерской отчетности. Этапы формирования бухгалтерской отчетности Бухгалтерская отчетность отражает факты хозяйственной жизни, имевшие место в прошлом, и все же бухгалтерам и
50. Международные стандарты финансовой отчетности
50. Международные стандарты финансовой отчетности Система бухгалтерского учета, которая была в условиях плановой экономики, имела место при государственном управлении экономикой, где главным потребителем информации и выступало государство в лице отраслевых
4. Международные стандарты учета и отчетности
4. Международные стандарты учета и отчетности Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО) {International Accounting Standards – IAS) разрабатываются независимой международной организацией – Советом по международным стандартам финансовой отчетности, который расположен в
36. Международные стандарты финансовой отчетности
36. Международные стандарты финансовой отчетности В понятие МСФО (Международные стандарты финансовой отчетности) объединена совокупность следующих документов:– предисловие к положениям МСФО;– принципы подготовки и представления финансовой
3.4. Практические методы сопряжения российской и международной отчетности
3.4. Практические методы сопряжения российской и международной отчетности Используя «перекладку отчетности», которая формируется по требованиям российского бухгалтерского учета, российские предприятия, составляющие консолидированную отчетность, формируют отчетность
2.1.3. Модели непрерывного совершенствования и международные стандарты
2.1.3. Модели непрерывного совершенствования и международные стандарты Указанные особенности и условия внедрения и применения модели Деминга уместны для любого вида менеджмента в организации (управленческого, производственного, обслуживающего, ресурсного и т. п.).
2.2.1. Работник принимается в порядке перевода
2.2.1. Работник принимается в порядке перевода Работник принимается в порядке перевода от другого работодателя по согласованию между работодателями. В данном случае испытательный срок не устанавливается (рис. № 31), Рис. 31. Образец трудового договора,
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА
ОТ РЕДАКТОРА ПЕРЕВОДА Предлагаемая читателю книга Бернара А. Лиэтара «Будущее денег: новый путь к богатству, полноценному труду и более мудрому миру» была закончена автором в январе 1999 года. Разумеется, он начал работать над нею еще раньше, а материал собирал, как
ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА НА ДРУГУЮ РАБОТУ
ПРАКТИКА ПЕРЕВОДА НА ДРУГУЮ РАБОТУ Гибкость в расстановке персонала в ответ на изменяющийся или сезонный спрос на труд является обязательной чертой любого крупного предприятия. Однако грубое управление переводами со стороны руководства может причинить климату в сфере
Предисловие научного редактора русского перевода
Предисловие научного редактора русского перевода Руководство по закупкам – первый труд на русском языке, который своей явной и основной целью ставит наведение мостов между сложившейся и бурно развивающейся экономической наукой и столь же безудержно и независимо