Глава 4 Государство

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава 4

Государство

Попробуйте перевести русское слово «государство» на другие языки, например на английский. Вряд ли у вас что-нибудь получится. Ведь «государство» – это не «state», потому что «state» – это некое территориальное образование. Это не «government», потому что «government» – это «правительство». Это не «authority», потому что «authority» – это «власть». Государство – это все сразу. Отсюда возникает мощное искажение в русском общественном сознании. Задайте любому человеку вопрос:

– Что может чиновничество?

– Ой, да они ничего не могут!

– Что может правительство?

– Да они там только своими разборками занимаются!

– А что может государство?

– Государство может все!

– Что должно делать государство?

– Государство должно делать все!

Ведь государство – это и чиновники, и правительство, и местные администрации, и граждане страны. А поскольку оно включает в себя всех, то и должно заниматься всем. Начиная с уровня языка, идет трансляция таких ценностей, которые не позволяют разобраться в вопросе. Государство в России сакрализировано.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.