48. Говорите на одном языке с клиентом

48. Говорите на одном языке с клиентом

Для улучшения связи с потенциальными клиентами надо говорить с ними на одном языке, то есть владеть их терминологией.

Конечно, не надо запоминать каждый технический термин, хотя и хотелось бы беседовать с человеком на равных. Возможно, на поиск оптимального варианта понадобится несколько встреч, но это время будет потрачено не зря.

Прежде всего, избегайте профессионализмов, принятых в вашей компании, в беседе с людьми, которые не обязаны их знать. Как только в вашей речи замелькают непонятные собеседнику слова, связь между вами нарушится. (То же самое произойдет, если вы будете неправильно использовать профессиональную терминологию клиента. Увы, это часто происходит, особенно в начале сотрудничества. Что ж, это метод проб и ошибок).

Кроме того, нужно придерживаться стиля общения собеседника. В разговоре с человеком, у которого хорошо развито зрительное восприятие, нужно приводить множество образных выражений, просить его представить себе ту или иную идею, выдерживать темп его разговора и при любой возможности показывать вспомогательные материалы. В общении с другими людьми, возможно, придется обратить особое внимание на эмоции, реакцию или немного замедлить темп беседы. Наконец, некоторые люди лучше воспринимают информацию на слух. Им обязательно нужно услышать ваше предложение, которое нужно произнести несколько медленнее, чем для людей с визуальным восприятием, и чуть быстрее, чем для тех, кто ориентирован на чувства. В общении с ними надо сделать акцент на умении слушать и слышать.

Не всех людей можно отнести к одной из этих категорий, но большинство придерживаются одного доминирующего стиля общения. Постарайтесь классифицировать свои контакты в базе ключевых клиентов согласно этим критериям и выработать соответствующий стиль общения. Если вам это удастся, вы сразу же установите с человеком прочную связь.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

Предисловие к изданию на английском языке

Из книги Деньги, банковский кредит и экономические циклы автора Уэрта де Сото Хесус

Предисловие к изданию на английском языке Мне доставляет истинное наслаждение держать в руках этот прекрасно изданный английский перевод моей книги Dinero, Cr?dito Bancario y Cyclos Econ?micos, впервые увидевшей свет в Испании в 1998 г. В этом переводе учтено небольшое число исправлений,


«Вот что я люблю» на международном языке

Из книги На самом видном месте [Как сегодня увидеть то, что купят завтра] автора Чипчейз Ян

«Вот что я люблю» на международном языке Возможно, приехать на другой конец света, чтобы отправиться в «Макдоналдс», и кажется поступком, противоречащим самому духу этой книги, однако суть подобного опыта имеет меньше всего общего со вкусом собственно блюд и больше всего


Предисловие к изданию на английском языке

Из книги Деньги, банковский кредит и экономичские циклы автора Уэрта де Сото Хесус

Предисловие к изданию на английском языке Мне доставляет истинное наслаждение держать в руках этот прекрасно изданный английский перевод моей книги Dinero, Cr?dito Bancario у Cyclos Econ?micos, впервые увидевшей свет в Испании в 1998 г. В этом переводе учтено небольшое число исправлений,


Три кризиса в одном

Из книги Закат империи доллара и конец «Pax Americana» автора Кобяков Андрей Борисович

Три кризиса в одном Фактически имеет место наложение нескольких различных кризисов друг на друга: 1) обычный «малый» циклический кризис перепроизводства и переинвестирования; 2) начало макроциклического спада в рамках «большой волны», а именно достижение «зоны


Глава 26. Говорите на языке потребности клиента

Из книги PROвокатор. Мы$ли автора Смирнов Сергей

Глава 26. Говорите на языке потребности клиента Давайте теперь посмотрим на типичные случаи. Вам надо говорить с клиентом на языке его потребности.Улучшение бытовых условий. Потребность в комфорте и покое. Следовательно, такого клиента надо мотивировать фразами:


Фонды (название на иностранном языке)

Из книги На старт, внимание...резюме! автора Андреева Ника

Фонды (название на иностранном языке) Глава пропущена[2] – Fine Reader Sprint не поддерживает иностранных


16. Создайте разговорник, чтобы общаться с клиентами на одном языке

Из книги Бери и делай! 77 максимально полезных инструментов маркетинга автора Ньюман Дэвид

16. Создайте разговорник, чтобы общаться с клиентами на одном языке Сейчас, когда вы уже почти собрали собственный маркетинговый словарный банк, вы понимаете, что основная цель этого упражнения в том, чтобы ПЕРЕСТАТЬ говорить как маркетолог и НАЧАТЬ общаться на одном


Говорите на языке своих клиентов

Из книги Как выделить свой бренд из толпы автора Хорн Сэм

Говорите на языке своих клиентов Идея, время которой настало, может быть сильнее всех армий мира. Виктор Гюго Как вариант этой техники – дать название, по звучанию схожее со специфическими словами и выражениями вашей целевой аудитории. Если вы создали что-то для


Предисловие к изданию на английском языке

Из книги Канбан и «точно вовремя» на Toyota. Менеджмент начинается на рабочем месте автора Коллектив авторов

Предисловие к изданию на английском языке Мечтали ли вы когда-нибудь об африканском сафари или поездке по экзотическому Востоку в поисках клада, алмазных копий или бесценного антиквариата – словом, об открытии, которое можно сделать только раз в жизни и которое избавит


Говорите не просто нет. Говорите: да! Нет. Да?

Из книги Гарвардская школа переговоров. Как говорить НЕТ и добиваться результатов автора Юри Уилльям

Говорите не просто нет. Говорите: да! Нет. Да? Итак, мы с вами подошли к концу второго этапа – то есть сумели высказать позитивное НЕТ. Для начала вы сказали ДА собственным интересам, затем естественным образом вывели из всего сказанного четкое и понятное НЕТ, а потом


Полезные ресурсы на русском языке

Из книги Как привести дела в порядок [Искусство продуктивности без стресса] автора Аллен Дэвид

Полезные ресурсы на русском языке Там, где кончается саморазвитие, начинается диван. Если вас интересуют возможности разумной и активной жизни, продуктивной работы, управления временем, знаниями и богатством, использования планов и целей для счастья и гармонии и просто


Двое на одном стуле

Из книги Легко не будет [Как построить бизнес, когда вопросов больше, чем ответов] автора Хоровиц Бен

Двое на одном стуле Как вы поступаете, если у вас есть два одинаково блестящих сотрудника, идеально подходящих на одну и ту же должность в организационной структуре? Допустим, один из них – разработчик архитектуры компьютерной системы мирового уровня, отлично


Поисковое продвижение и контекст – два в одном

Из книги Прибыльная турфирма [Советы владельцам и управляющим] автора Ватутин Сергей

Поисковое продвижение и контекст – два в одном Мы расскажем, что такое два в одном – это поисковое продвижение и контекстная реклама. В Яндексе вводим запрос «Туры в Египет», появляются результаты поиска. То, что находится под цифрами 1, 2, 3, 4, … – это как раз то, что


Глава 9 Два в одном

Из книги Мифический человеко-месяц [как создаются программные системы] автора Брукс Фредерик

Глава 9 Два в одном Автору стоит присмотреться к Ною и… поучиться на примере Ковчега, как в очень маленькое пространство втиснуть очень много. СИДНЕЙ СМИТ, «ЭДИНБУРГСКОЕ РЕВЮ» Размер программы как стоимостьКакова стоимость программы? Если не считать времени выполнения,


Три в одном – системы, процессы и сравнения

Из книги Дудлинг для творческих людей [Научитесь мыслить иначе] автора Браун Санни

Три в одном – системы, процессы и сравнения Сейчас я хочу, чтобы вы сосредоточились. Прежде чем мы двинемся дальше, вам нужно кое-что узнать. В инфодудлинге визуальные структуры делятся на три фундаментальные категории, и все они нам очень нужны. Необходимо основательно